Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterkentekenplaatverlichting
Kentekenplaat
Reflecterende kentekenplaat

Vertaling van "o-kentekenplaat wil herinschrijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
achterkentekenplaatverlichting | kentekenplaat

dispositif d'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière




reflecterende kentekenplaat

plaque d'immatriculation rétroréfléchissante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het ogenblik dat men een voertuig onder O-kentekenplaat wil herinschrijven onder een gewone kentekenplaat, zal wel een niet-periodieke keuring (vóór inschrijving) moeten plaatsvinden.

Au moment où l'on veut réinscrire un véhicule avec plaque d'immatriculation O sous une plaque d'immatriculation ordinaire, un contrôle non périodique (avant l'inscription) devra avoir lieu.


Antwoord : Eerst en vooral wil ik het geachte lid laten weten dat praktisch elke lettercombinatie toegestaan is als gepersonaliseerde kentekenplaat, zelfs de lettercombinaties van politieke partijen, evenals combinaties die beledigend of bespottelijk klinken.

Réponse : J'aimerais tout d'abord signaler à l'honorable membre que pratiquement toutes les combinaisons de lettres sont autorisées comme marque d'immatriculation personnalisée, même des sigles de partis politiques, mais aussi celles qui ont une connotation injurieuse ou ridicule.


De ruimte tussen de randen van de aangebrachte kentekenplaat en het eigenlijke oppervlak van de ruimte voor de kentekenplaat mag niet meer dan 5,0 mm bedragen voor elk punt op de omtrek van de kentekenplaat.

L’espace entre les bords d’une plaque d’immatriculation montée et fixée et la surface réellement occupée par la plaque ne doit pas dépasser 5,0 mm le long du contour de la plaque.


Eveneens voert dit besluit een niet-periodieke keuring in op het ogenblik men een voertuig ingeschreven onder « O »-plaat wil herinschrijven onder gewone kentekenplaat.

Le présent arrêté introduit également un contrôle non périodique pour le véhicule immatriculé sous une plaque « O » que l'on veut ré-immatriculer sous une plaque ordinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij elke nieuwe inschrijving reikt de directie verantwoordelijk voor de inschrijving van voertuigen bij het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid een nieuwe kentekenplaat uit, tenzij de aanvrager in zijn aanvraag heeft te kennen gegeven dat hij de kentekenplaat, die beantwoordt aan de bepalingen getroffen in uitvoering van artikel 21, van een ander voertuig dat reeds op zijn naam was ingeschreven, wil plaatsen op het nieuw in te schrijven voertuig, hetgeen echter niet mogelijk is indien hem een tijdelijke kentekenplaat ...[+++]

Pour chaque nouvelle immatriculation, la direction responsable pour l'immatriculation des véhicules auprès de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière délivre une nouvelle marque d'immatriculation, à moins que le demandeur n'ait exprimé dans sa demande le souhait de mettre la marque d'immatriculation qui répond aux dispositions prises en exécution de l'article 21, d'un autre véhicule déjà immatriculé à son nom, sur le véhicule qui est l'objet de la nouvelle immatriculation, ce qui n'est pas possible toutefois si une marque d'immatriculation temporaire de courte durée lui a été délivrée.


Met inachtneming van het algemene criterium dat het grondgebied waar het voertuig gewoonlijk is gestald, wordt bepaald door de kentekenplaat, dient een bijzondere regeling te worden vastgesteld voor ongevallen die worden veroorzaakt door een voertuig zonder kentekenplaat of met een kentekenplaat die niet overeenkomt of niet langer overeenkomt met het betrokken voertuig.

Tout en respectant le critère général selon lequel la plaque d’immatriculation détermine le territoire de stationnement habituel d’un véhicule, il convient de prévoir une disposition spéciale pour les accidents causés par un véhicule dépourvu de plaque d’immatriculation ou muni d’une plaque ne correspondant pas ou ne correspondant plus au véhicule considéré.


Zonder verandering te brengen in het algemene criterium dat het grondgebied waar het voertuig gewoonlijk is gestald, wordt bepaald door de kentekenplaat, dient een bijzondere regeling te worden vastgesteld voor ongevallen die worden veroorzaakt door een voertuig zonder kentekenplaat of met een kentekenplaat die niet overeenkomt of niet langer overeenkomt met het betrokken voertuig.

Sans modifier le critère général selon lequel la plaque d'immatriculation détermine le territoire de stationnement habituel d'un véhicule, il convient de prévoir une disposition spéciale pour les accidents causés par un véhicule dépourvu de plaque d'immatriculation ou muni d'une plaque ne correspondant pas ou ne correspondant plus au véhicule considéré.


Zonder verandering te brengen in het algemene criterium dat het grondgebied waar het voertuig gewoonlijk is gestald, wordt bepaald door de kentekenplaat, dient een bijzondere regeling te worden vastgesteld voor ongevallen die worden veroorzaakt door een voertuig zonder kentekenplaat of met een kentekenplaat die niet overeenkomt of niet langer overeenkomt met het betrokken voertuig.

Sans modifier le critère général selon lequel la plaque d'immatriculation détermine le territoire de stationnement habituel d'un véhicule, il convient de prévoir une disposition spéciale pour les accidents causés par un véhicule dépourvu de plaque d'immatriculation ou muni d'une plaque ne correspondant pas ou ne correspondant plus au véhicule considéré.


Om een mogelijke verkeerde uitlegging van Richtlijn 72/166/EEG uit te sluiten en om het verkrijgen van verzekeringsdekking voor voertuigen met tijdelijke kentekenplaten te vergemakkelijken dient de definitie van het grondgebied waar het voertuig gewoonlijk is gestald te verwijzen naar de lidstaat waarvan het voertuig de kentekenplaat draagt, ongeacht of het een permanente of een tijdelijke kentekenplaat betreft.

Afin d'éviter toute erreur d'interprétation des dispositions de la directive 72/166/CEE et de faciliter l'obtention d'une couverture d'assurance pour les véhicules portant une plaque d'immatriculation temporaire, la définition du territoire dans lequel le véhicule a son stationnement habituel devrait faire référence au territoire de l'État dont ledit véhicule porte une plaque d'immatriculation, que celle-ci soit permanente ou temporaire.


Antwoord : Eerst en vooral wil ik het geachte lid laten weten dat praktisch elke lettercombinatie toegestaan is als gepersonaliseerde kentekenplaat, zelfs de lettercombinaties van politieke partijen, evenals combinaties die beledigend of bespottelijk klinken.

Réponse : J'aimerais tout d'abord signaler à l'honorable membre que pratiquement toutes les combinaisons de lettres sont autorisées comme marque d'immatriculation personnalisée, même des sigles de partis politiques, mais aussi celles qui ont une connotation injurieuse ou ridicule.




Anderen hebben gezocht naar : kentekenplaat     reflecterende kentekenplaat     o-kentekenplaat wil herinschrijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'o-kentekenplaat wil herinschrijven' ->

Date index: 2021-03-23
w