Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen
Controleren of alle reizen volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen
Rechtens objectief element
Toezicht houden op het verloop van alle reizen
Toezien op alle reisovereenkomsten
Verlopen bescheid
Verlopen document
Verlopen stuk
Verlopen titel
Zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

Vertaling van "objectief zal verlopen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen | toezicht houden op het verloop van alle reizen | controleren of alle reizen volgens plan verlopen | toezien op alle reisovereenkomsten

encadrer l’organisation de voyages | proposer des services d'organisation de voyages | gérer l’organisation de voyages | superviser l’organisation de voyages


verlopen bescheid | verlopen document

document périmé


ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen

assurer le respect du plan dans des opérations de plongée


ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

garantir le déroulement des voyages sans incident


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die bezorgdheid is gerechtvaardigd gebleken, aangezien een aantal belangrijke benoemingen in het justitiële apparaat door het parlement en door de Hoge Raad van Justitie niet voldoende transparant en objectief zijn verlopen en er geruchten waren over politieke inmenging[17]. De onafhankelijkheid was ook in het geding nadat politici verschillende keer rechtstreeks kritiek hadden geuit op individuele rechters en nadat de Hoge Raad van Justitie de voorzitter van de Unie van rechters uit de rechterlijke macht had gezet[18]. De Hoge Raad van Justitie heeft geen duidelijke maatregelen genomen om de justitiële onafhankelijkheid in die zaken te ...[+++]

Ces sujets de préoccupation ont été confirmés par le fait que plusieurs nominations à des postes élevés de la magistrature par le parlement et le Conseil supérieur de la magistrature ont manqué de transparence et d'objectivité et fait l’objet d’allégations d’ingérence politique[17]. L'indépendance est également remise en cause à la suite d'une série de critiques politiques directes à l’encontre de différents magistrats, la révocation de l'appareil judiciaire du président de l'Union des juges par le Conseil supérieur de la magistrature suscitant des inquiétudes dans ce contexte[18]. Le Conseil n'a entrepris aucune action claire pour proté ...[+++]


Dit vergt een debat dat niet altijd objectief zal verlopen omdat er vanuit de buitenwereld druk zal worden uitgeoefend om voor de ene of de andere werkwijze te kiezen.

Cela demande un débat qui, en raison des pressions exercées par le monde extérieur en faveur de l'une ou de l'autre méthode de travail, ne pourra pas toujours être objectif.


Dit vergt een debat dat niet altijd objectief zal verlopen omdat er vanuit de buitenwereld druk zal worden uitgeoefend om voor de ene of de andere werkwijze te kiezen.

Cela demande un débat qui, en raison des pressions exercées par le monde extérieur en faveur de l'une ou de l'autre méthode de travail, ne pourra pas toujours être objectif.


Die bezorgdheid is gerechtvaardigd gebleken, aangezien een aantal belangrijke benoemingen in het justitiële apparaat door het parlement en door de Hoge Raad van Justitie niet voldoende transparant en objectief zijn verlopen en er geruchten waren over politieke inmenging[17]. De onafhankelijkheid was ook in het geding nadat politici verschillende keer rechtstreeks kritiek hadden geuit op individuele rechters en nadat de Hoge Raad van Justitie de voorzitter van de Unie van rechters uit de rechterlijke macht had gezet[18]. De Hoge Raad van Justitie heeft geen duidelijke maatregelen genomen om de justitiële onafhankelijkheid in die zaken te ...[+++]

Ces sujets de préoccupation ont été confirmés par le fait que plusieurs nominations à des postes élevés de la magistrature par le parlement et le Conseil supérieur de la magistrature ont manqué de transparence et d'objectivité et fait l’objet d’allégations d’ingérence politique[17]. L'indépendance est également remise en cause à la suite d'une série de critiques politiques directes à l’encontre de différents magistrats, la révocation de l'appareil judiciaire du président de l'Union des juges par le Conseil supérieur de la magistrature suscitant des inquiétudes dans ce contexte[18]. Le Conseil n'a entrepris aucune action claire pour proté ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste moet de Commissie nu al haar bevoegdheden gebruiken om te garanderen dat de negatieve gevolgen van de aangekondigde herstructurering eerlijk en objectief verlopen.

Premièrement, la Commission doit, dès à présent, faire usage de toutes ses compétences afin que les conséquences négatives de la restructuration annoncée prennent un cours honnête et objectif.


De naturalisatie zou snel, veilig en objectief moeten verlopen.

La naturalisation devrait être rapide, assurée et non discrétionnaire.


De naturalisatie zou snel, veilig en objectief moeten verlopen.

La naturalisation devrait être rapide, assurée et non discrétionnaire.


2. verzoekt de regering van Bangladesh erop toe te zien dat de voorbereidingen voor de komende verkiezingen, met name de benoemingen van de verkiezingscommissarissen en van de voorzitters van de stembureaus, alsook de opstelling van het kiesregister objectief verlopen, zo mogelijk in samenwerking met de oppositie;

2. prie le gouvernement du Bangladesh de veiller à ce que la préparation du prochain scrutin, notamment la désignation des membres de la commission électorale et des responsables du dépouillement, ainsi que l'établissement des listes électorales, soient effectués d'une manière objective, si possible en collaboration avec l'opposition;


Het is nu uitkijken naar de resultaten van het onderzoek dat door de Russische procureur-generaal werd ingesteld en waarvan het parket heeft aangekondigd dat het objectief en grondig zal verlopen.

Nous devons maintenant attendre les résultats de l'enquête entamée par le procureur général russe et que le parquet a annoncée objective et approfondie.


Zal de trekking volledig objectief verlopen of zal de Volvo toevallig toekomen aan een familielid van een politieagent die de controles organiseert?

La procédure de tirage au sort sera-t-elle complètement objective ou la Volvo se retrouvera-t-elle comme par hasard dans la famille d'un policier qui organise les contrôles ? Tout est possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objectief zal verlopen' ->

Date index: 2024-06-09
w