Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectieve overwegingen gebaseerd dienen » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1338/2008 kunnen voor lidstaten afwijkingsregelingen en overgangsperioden worden vastgesteld die op objectieve overwegingen gebaseerd dienen te zijn.

L'article 9, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1338/2008 permet, si nécessaire et sur la base de critères objectifs, d'accorder des dérogations et des périodes de transition pour des États membres.


In artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 452/2008 is bepaald dat zo nodig voor lidstaten beperkte afwijkingsregelingen en overgangsperioden kunnen worden vastgesteld, die op objectieve overwegingen gebaseerd dienen te zijn.

L’article 6, paragraphe 3, du règlement (CE) no 452/2008 prévoit, si nécessaire, des dérogations et des périodes de transition pour des États membres sur la base, dans les deux cas, de critères objectifs.


Ingevolge artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1338/2008 kan de Commissie voor lidstaten afwijkingsregelingen en overgangsperioden vaststellen, die op objectieve overwegingen gebaseerd dienen te zijn.

Conformément à l’article 9, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1338/2008, la Commission peut accorder aux États membres des dérogations et des périodes de transition, sur la base, dans les deux cas, de critères objectifs.


Die uitsluiting moet evenwel zijn gerechtvaardigd door objectieve redenen gebaseerd op de beroepskwalificaties van de zorgverleners en derhalve door overwegingen die verband houden met de kwaliteit van de verleende diensten (ibid., punt 38; HvJ, 14 april 2016, C-555/15, Gabarel, punt 35).

Cette exclusion doit cependant pouvoir être justifiée par des motifs objectifs fondés sur les qualifications professionnelles des prestataires de soins et, partant, par des considérations relatives à la qualité des prestations fournies (ibid., point 38; CJUE, 14 avril 2016, C-555/15, Gabarel, point 35).


« Hieruit volgt dat de uitsluiting van een bepaald beroep of een specifieke werkzaamheid op het gebied van de gezondheidskundige verzorging van de mens van de omschrijving van paramedische beroepen, die de nationale regeling gebruikt voor de vrijstelling [...], gerechtvaardigd moet kunnen worden door objectieve redenen gebaseerd op de beroepskwalificaties van de zorgverleners en, derhalve, door overwegingen verband houdende met de kwaliteit van de verleende diensten » (HvJ, 2 ...[+++]

« Il s'ensuit que l'exclusion d'une profession déterminée ou d'une activité spécifique de soins à la personne de la définition des professions paramédicales retenue par la réglementation nationale aux fins de l'exonération prévue à l'article 13, A, paragraphe 1, sous c), de la sixième directive doit pouvoir être justifiée par des motifs objectifs fondés sur les qualifications professionnelles des prestataires de soins et, partant, par des considérations relatives à la qualité des prestations fournies » (CJCE, 27 avril 2006, C-443/04 et C-444/04, Solleveld, point 38).


In artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1338/2008 is bepaald dat zo nodig voor lidstaten afwijkingsregelingen en overgangsperioden kunnen worden vastgesteld, die op objectieve overwegingen gebaseerd dienen te zijn.

L’article 9, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1338/2008 prévoit, si nécessaire, des dérogations et des périodes de transition pour des États membres sur la base, dans les deux cas, de critères objectifs.


3. Zo nodig worden voor een of meer lidstaten overeenkomstig de in artikel 7, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure beperkte afwijkingsregelingen en overgangsperioden vastgesteld die beide op objectieve overwegingen gebaseerd dienen te zijn.

3. Si nécessaire, sont arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation visée à l’article 7, paragraphe 2, des dérogations limitées et des périodes de transition pour un ou plusieurs États membres sur la base, dans les deux cas, de critères objectifs.


3. Zo nodig worden voor een of meer lidstaten overeenkomstig de in artikel 7, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure beperkte afwijkingsregelingen en overgangsperioden vastgesteld die beide op objectieve overwegingen gebaseerd dienen te zijn.

3. Si nécessaire, sont arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation visée à l’article 7, paragraphe 2, des dérogations limitées et des périodes de transition pour un ou plusieurs États membres sur la base, dans les deux cas, de critères objectifs.


Beursgenoteerde ondernemingen dienen derhalve te worden verplicht om een afgewezen kandidaat op diens verzoek niet alleen de bij de selectie gebruikte kwalificatiecriteria mee te delen, maar ook de objectieve vergelijkende beoordeling van die criteria en eventueel de overwegingen die de balans deden doorslaan in het voordeel van een kandidaat die niet van het ondervertegenwoordigde geslacht was.

Il devrait être, dès lors, exigé de ces sociétés qu’elles communiquent, à la demande d’un candidat écarté, non seulement les critères relatifs aux qualifications sur lesquels elles ont fondé leur sélection, mais aussi l’appréciation comparative objective de ces critères et, le cas échéant, les considérations ayant fait pencher la balance en faveur d’un candidat qui n’appartient pas au sexe sous‑représenté.


b) In deze context dienen het objectieve bewijs en de objectieve beoordeling zo veel mogelijk te worden gebaseerd op:

b) La démonstration et l'examen objectifs doivent s'inspirer dans la mesure du possible:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objectieve overwegingen gebaseerd dienen' ->

Date index: 2022-08-28
w