Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
DTA
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Maximale luminantie van de spot
Maximale objectieve helderheid van de spot
Objectieve aansprakelijkheid
Objectieve beoordeling van oproepen geven
Objectieve beoordeling van oproepen maken
Objectieve reden
Objectieve voorwaarde
Redenen van de genomen beslissing
Vereenvoudigde procedure

Traduction de «objectieve redenen worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
objectieve beoordeling van oproepen geven | objectieve beoordeling van oproepen maken

fournir des évaluations objectives sur les appels


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken

signe physique particulier, objectif et inaltérable








Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


maximale luminantie van de spot | maximale objectieve helderheid van de spot

luminance maximale du spot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een concessie mag niet worden gesplitst om de Europese bekendmaking of de toepassing van deze wet te omzeilen, tenzij objectieve redenen dit rechtvaardigen.

Une concession ne peut être subdivisée de manière à la soustraire à la publicité européenne ou à l'empêcher de relever du champ d'application de la présente loi sauf si des raisons objectives le justifient.


1. Om welke objectieve redenen worden de twee postkantoren gesloten ten gunste van dat nieuwe postkantoor?

1. Quelles sont les raisons objectives qui légitiment la fermeture des deux bureaux de poste locaux en faveur de ce nouveau bureau de poste?


Dit geldt zowel voor de regeling van de opeenvolgende arbeidsovereenkomsten zelf als voor het non-discriminatieverbod volgens hetwelk contractuele werknemers met een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd niet minder gunstig mogen behandeld worden dan hun collega's met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur of die statutair zijn, tenzij dit om objectieve redenen gerechtvaardigd is.

Ceci vaut tant pour la réglementation des contrats de travail à durée déterminée successifs que pour l'interdiction de non-discrimination selon laquelle les travailleurs contractuels avec un contrat de travail pour une durée déterminée ne peuvent être traités moins favorablement que leurs collègues sous contrat de travail pour une durée indéterminée ou qui sont statutaires, sauf si cette distinction est justifiée par des raisons objectives.


Hoewel heel veel handelsverdragen of -overeenkomsten tussen EU-landen en niet-EU-landen in een dergelijk mechanisme voorzien, is er in het geval van het TTIP veel kritiek op. De geschillenbeslechting zal dan ook maar op het einde van de onderhandelingen aan bod komen. a) Wat zijn de objectieve redenen daarvoor? b) Berust die vrees op gegronde argumenten?

Alors que ce mécanisme est présent dans de très nombreux traités ou accords commerciaux entre pays européens et extra-européens, celui est fortement décrié dans le cas du TTIP, à tel point que le sujet ne sera abordé qu'à la fin des négociations. a) Quelles en sont les raisons objectives? b) Des arguments valables sont-ils avancés pour justifier cette crainte?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wordt om humanitaire redenen toegekend aan hen die, ofwel onvoldoende gronden kunnen inroepen om het vluchtelingenstatuut te bekomen, ofwel dit statuut weigeren, maar om objectieve redenen niet naar hun eigen grondgebied kunnen worden teruggezonden (of kunnen niet vrijwillig terugkeren). Een van die redenen is een ernstige ziekte van de asielzoeker.

Il est octroyé pour des motifs humanitaires à ceux qui, n'ayant pas de justificatifs en vue d'obtenir un statut de réfugié ou refusant volontairement son octroi, ne peuvent pas être renvoyés (ou ne peuvent pas repartir volontairement) sur le territoire du pays de leur origine civile pour des raisons objectives, dont une maladie grave du demandeur.


Het wordt om humanitaire redenen toegekend aan hen die, ofwel onvoldoende gronden kunnen inroepen om het vluchtelingenstatuut te bekomen, ofwel dit statuut weigeren, maar om objectieve redenen niet naar hun eigen grondgebied kunnen worden teruggezonden (of kunnen niet vrijwillig terugkeren). Een van die redenen is een ernstige ziekte van de asielzoeker.

Il est octroyé pour des motifs humanitaires à ceux qui, n'ayant pas de justificatifs en vue d'obtenir un statut de réfugié ou refusant volontairement son octroi, ne peuvent pas être renvoyés (ou ne peuvent pas repartir volontairement) sur le territoire du pays de leur origine civile pour des raisons objectives, dont une maladie grave du demandeur.


Die inkomenskloof is historisch gegroeid maar is vandaag niet langer op objectieve redenen gestoeld en veroorzaakt een tekort in sommige disciplines zoals de geriatrie, zo stelt het KCE in een recent rapport. a) Heeft de regering maatregelen genomen om die situatie recht te trekken? b) Meer algemeen, zijn de erelonen van de ziekenhuisartsen niet dringend aan hervorming toe?

Ce fossé entre les revenus s'est creusé pour des raisons historiques, mais ne correspond plus aujourd'hui à des motifs objectifs relève dans un récent rapport le Centre fédéral d'expertise des soins de santé et provoque une pénurie dans certaines disciplines, comme la gériatrie. a) Le Gouvernement, a-t-il mis des mesures en place afin d'éviter que cette situation ne perdure? b) Plus globalement, une réforme des honoraires des médecins hospitaliers ne s'avérerait-elle pas urgente et quelles dispositions le Gouvernement a-t-il pris en l ...[+++]


De heer Vanlouwe vindt dat de argumenten van vorige spreker geen antwoord zijn op de vraag om welke objectieve redenen die gradatie in het toezicht op de vredegerechten er moet komen.

M. Vanlouwe trouve que les éléments avancés par le préopinant ne répondent pas à la question de savoir quelles sont les raisons objectives qui justifient la mise en place de cette gradation dans la supervision des justices de paix.


Meer specifiek met betrekking tot de criteria van het zicht : indien er objectieve redenen zijn om enkel kandidaten te weerhouden met een goed zicht, moet dit criterium dan niet gelden voor beide korpsen ?

Plus spécifiquement en ce qui concerne les critères appliqués pour la vue : y a-t-il des raisons objectives pour ne retenir que les candidats ayant une bonne vue et ce critère ne devrait-il pas valoir pour les deux corps ?


Het is juist dat ik niet verplicht ben het positieve of het negatieve advies van de commissie te volgen. Ik vind het echter aangewezen dit advies, dat door experts is opgesteld, niet zomaar naast mij neer te leggen tenzij daar objectieve redenen voor zouden zijn.

Néanmoins, j'estime souhaitable de ne pas négliger ces avis qui sont élaborés par des experts, à moins qu'il n'y ait des raisons objectives de le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objectieve redenen worden' ->

Date index: 2024-05-10
w