Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wijze waarop de ziekte zich heeft gemanifesteerd

Vertaling van "objectieve wijze heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op welke wijze de aanvrager het recht op het octrooi heeft verkregen

origine de l'acquisition du droit au brevet


wijze waarop de ziekte zich heeft gemanifesteerd

historique de l'apparition de la maladie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 34. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het punt 1° wordt vervangen als volgt : "1° de certificateur stelt het EPB-certificaat op met behulp van de software en met toepassing van het protocol, rekening houdende met alle documenten die specifiek door het Instituut werden uitgegeven voor de uitoefening van zijn activiteit als certificateur; "; 2° in punt 2° worden de woorden "De EPB-certificaten en de EPB-certificaten voor openbare gebouwen worden onafhankelijk en objectief opgesteld en worden niet beïnvloed door eventuele commerciële belangen" vervangen door de woorden « Hij stelt de EPB-certificaten en de EPB-certificaten voor openbare gebouwen op onafhankelijke en ...[+++]

Art. 34. A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° le certificateur établit le certificat PEB au moyen du logiciel, en appliquant le protocole et en tenant compte de tout document spécifiquement édité par l'Institut pour l'exercice de son activité de certificateur; »; 2° au point 2°, les mots « Les certificats PEB et les certificats PEB bâtiment public sont établis de manière indépendante et objective et ne sont pas influencés par d'éventuels intérêts commerciaux » sont remplacés par les mots « Il établit les certificats PEB et les certificats PEB bâti ...[+++]


Op 15 oktober (2014) heeft de regering beslist dat alle instellingen van openbaar nut op jaarbasis hun begroting ESR-neutraal dienen te houden. De Inspectie van Financiën heeft, in samenspraak met mijn beleidscel, een methodiek uitgewerkt teneinde op een gecontroleerde en objectieve wijze een afwijking hierop toe te laten. Concreet werd er aan de minister van Begroting gevraagd om niet langer de ESR-neutraliteit per instelling en tevens per jaar toe te passen.

Le 15 octobre (2014), le gouvernement a décidé que tous les établissements d'intérêt public doivent sur une base annuelle maintenir leur budget neutre d'un point de vue SEC. L'Inspection des Finances a, en accord avec ma cellule stratégique, élaboré une méthodologie afin d'autoriser une dérogation contrôlée et objective à ce principe, concrètement pau une demand au ministre du Budget de ne plus appliquer le principe de neutralité SEC par établissement et par année.


Het lid dat zich onthouden heeft, merkt op dat de benoeming van de rechters in handelszaken op een meer objectieve wijze dient te geschieden.

Le membre qui s'est abstenu souligne qu'il doit y avoir une objectivation dans la désignation des juges consulaires.


Mevrouw Douifi meent dat de minister op een objectieve wijze de uitdagingen heeft geschetst.

Mme Douifi estime que le ministre a présenté les défis de manière objective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Douifi meent dat de minister op een objectieve wijze de uitdagingen heeft geschetst.

Mme Douifi estime que le ministre a présenté les défis de manière objective.


8. Tot slot heeft ook FEDERGON een systeem van mystery shopping op poten gezet dat op een neutrale en objectieve wijze de goede toepassing van de anti-discriminatiemaatregelen in de sector nagaat.

8. Et je vous rappelle que Federgon a ainsi mis en place un système de « Mystery shopping » qui vérifie de façon neutre et objective la bonne application des mesures antidiscrimination dans le secteur.


We hebben het Solidariteitsfonds, waarvan de heer Kelly het belang heeft vermeld, en waarvan ik denk te kunnen zeggen, mevrouw Papadopoulou, dat het op objectieve wijze wordt beheerd, hoewel we de regels voor het gebruik ervan altijd kunnen evalueren.

Il y a le Fonds de solidarité, dont M. Kelly a rappelé l’importance, et dont je crois pouvoir dire, Madame Papadopoulou, qu’il est géré objectivement, même si l’on peut toujours évaluer les règles de ses engagements.


Laten we niet vergeten dat dit Parlement, toen het zich vorig jaar juli mocht uitspreken over de recente ontwikkelingen en de vooruitzichten van het vennootschapsrecht, gevraagd heeft om op objectieve wijze na te gaan of er empirische en theoretische bewijzen zijn voor de effecten die de diverse, in de lidstaten gehanteerde eigendomsmodellen hebben op rentabiliteit, controle van bedrijven door hun eigenaren en de mogelijkheden voor grensoverschrijdende transacties.

Souvenons-nous que ce Parlement, lorsqu’il a eu, au mois de juillet dernier, l’occasion de se prononcer sur les développements récents et les perspectives du droit des sociétés, a demandé une analyse objective des preuves empiriques et théoriques relatives aux répercussions des différents modèles de propriété existant dans les États membres sur l’efficacité économique, le contrôle des sociétés par leurs propriétaires et la possibilité d’opérations transfrontalières.


1. brengt hulde aan het werk en de verdiensten van Anna Politkovskaja, een zeer gerespecteerde journaliste, die gezien werd als het symbool van eerlijke journalistiek in Rusland, die moedig opstond voor het verdedigen van het menselijk leven en de menselijke waardigheid en die verschillende misdaden tegen de menselijkheid, in het bijzonder zogenaamde "verdwijningen" en foltering in Tsjetsjenië aan het licht heeft gebracht er op objectieve wijze verslag van heeft gedaan;

1. rend hommage au travail et aux mérites d'Anna Politkovskaïa, une journaliste particulièrement respectée, considérée comme le symbole d'un journalisme honnête en Russie, qui a courageusement pris la défense de la vie et de la dignité humaines et qui a exposé différentes formes de crimes contre l'humanité, en particulier les disparitions forcées et les actes de torture en Tchétchénie;


Op grond van de gelijkheid tussen de slachtoffers van discriminatie heeft het Arbitragehof geoordeeld dat de lijst met discriminatiegronden op objectieve wijze moest worden vastgelegd.

Se fondant sur le principe d'égalité entre les victimes de discrimination, la Cour d'arbitrage a estimé que le choix des critères de discrimination interdits par la loi devait être justifié de manière objective et raisonnable.




Anderen hebben gezocht naar : objectieve wijze heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objectieve wijze heeft' ->

Date index: 2021-04-12
w