Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obstakels en belemmeringen komen echter " (Nederlands → Frans) :

Deze gefragmenteerde aanpak bleek echter een obstakel te vormen om tot een waarlijk eengemaakte markt te komen.

Cependant, cette approche fragmentée s’est avérée être un obstacle à l’élaboration d’un marché unique authentique.


Door de afschaffing van de fysieke belemmeringen is evenwel veel meer de nadruk komen te vallen op de immateriële obstakels voor grensoverschrijdende activiteiten, waarmee ondernemers worden geconfronteerd.

La suppression des barrières physiques a toutefois mis l'accent de façon beaucoup plus évidente sur les obstacles immatériels aux activités transnationales auxquels les opérateurs sont confrontés.


Door de afschaffing van de fysieke belemmeringen is evenwel veel meer de nadruk komen te vallen op de immateriële obstakels voor grensoverschrijdende activiteiten, waarmee ondernemers worden geconfronteerd.

La suppression des barrières physiques a toutefois mis l'accent de façon beaucoup plus évidente sur les obstacles immatériels aux activités transnationales auxquels les opérateurs sont confrontés.


Ik denk dat we het potentieel wel hebben. De meeste obstakels en belemmeringen komen echter van onze regels, dat wil zeggen, van de manier waarop we onze economieën en samenlevingen organiseren, of van onze mentaliteit.

Je pense que nous avons le potentiel, mais la plupart des blocages ou des obstacles proviennent de nos règles, c’est-à-dire de la façon dont nous organisons nos économies ou nos sociétés, ou de nos mentalités.


146. benadrukt de noodzaak bijzondere aandacht te besteden aan de niet-tarifaire belemmeringen omdat deze, nu de tarieven geleidelijk aan worden beperkt of afgeschaft, wellicht het grootste obstakel aan het worden zijn voor de internationale handel; acht alle belemmeringen die het gevolg zijn van de onsamenhangende tenuitvoerlegging van bilaterale en multilaterale handelsregels ongerechtvaardigd; acht ...[+++]

146. insiste sur la nécessité de mettre tout particulièrement l'accent sur les barrières non commerciales qui, dans la mesure où les tarifs douaniers sont progressivement réduits ou éliminés, tendent à devenir le principal obstacle au commerce international; juge injustifiées toutes les entraves tenant à la mise en œuvre non conforme des règles commerciales bilatérales et multilatérales; estime justifiés, cependant, tous les obstacles résultant des activités législatives et administratives légitimes d'autorités publiques relevant de domaines non liés au commerce, mais ayant des répercussions non intentionnelles sur le commerce, obstacl ...[+++]


146. benadrukt de noodzaak bijzondere aandacht te besteden aan de niet-tarifaire belemmeringen omdat deze, nu de tarieven geleidelijk aan worden beperkt of afgeschaft, wellicht het grootste obstakel aan het worden zijn voor de internationale handel; acht alle belemmeringen die het gevolg zijn van de onsamenhangende tenuitvoerlegging van bilaterale en multilaterale handelsregels ongerechtvaardigd; acht ...[+++]

146. insiste sur la nécessité de mettre tout particulièrement l'accent sur les barrières non commerciales qui, dans la mesure où les tarifs douaniers sont progressivement réduits ou éliminés, tendent à devenir le principal obstacle au commerce international; juge injustifiées toutes les entraves tenant à la mise en œuvre non conforme des règles commerciales bilatérales et multilatérales; estime justifiés, cependant, tous les obstacles résultant des activités législatives et administratives légitimes d'autorités publiques relevant de domaines non liés au commerce, mais ayant des répercussions non intentionnelles sur le commerce, obstacl ...[+++]


12. benadrukt de noodzaak bijzondere aandacht te besteden aan de niet-tarifaire belemmeringen omdat deze, nu de tarieven geleidelijk aan worden beperkt of afgeschaft, wellicht het grootste obstakel aan het worden zijn voor de internationale handel; acht alle belemmeringen die het gevolg zijn van de onsamenhangende tenuitvoerlegging van bilaterale en multilaterale handelsregels ongerechtvaardigd; acht ...[+++]

12. insiste sur la nécessité de mettre tout particulièrement l'accent sur les barrières non commerciales qui, dans la mesure où les tarifs douaniers sont progressivement réduits ou éliminés, tendent à devenir le principal obstacle au commerce international; juge injustifiées toutes les entraves tenant à la mise en œuvre non conforme des règles commerciales bilatérales et multilatérales; estime justifiés, cependant, tous les obstacles résultant des activités législatives et administratives légitimes d'autorités publiques relevant de domaines non liés au commerce, mais ayant des répercussions non intentionnelles sur le commerce, obstacle ...[+++]


De geografische mobiliteit in de Unie wordt echter beperkt door een aantal obstakels, variërend van juridische en administratieve belemmeringen, huisvestingskosten, overdraagbaarheid van pensioenen en taalbarrières tot onduidelijkheid in vacatures en ondersteuning bij het koppelen van werkzoekenden aan vacatures.

Il existe toutefois un certain nombre d’entraves à la mobilité géographique dans l’Union, telles que les obstacles juridiques et administratifs, les coûts du logement, la transférabilité des droits à pension, les barrières linguistiques, le manque de transparence des offres d’emploi et le manque de soutien au rapprochement entre demandes et offres d’emploi.


Belemmeringen van toegang tot de markt komen echter in beide regio's voor.

Des obstacles à l'accès au marché existent toutefois dans les deux régions.


Er dienen echter nog inspanningen te worden geleverd om tot een meer open markt te komen. In het Groenboek 'Op weg naar een Europese strategie voor een continue energievoorziening', dat door de Commissie in november 2000 is goedgekeurd, stelde de Commissie vast dat er belemmeringen bestaan op de downstream-markten, met name bij de distributie.

Dans le Livre vert sur la sécurité d'approvisionnement énergétique adopté par la Commission en novembre 2000, la Commission constatait que des obstacles subsistaient sur les marchés en aval, plus précisément de la distribution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obstakels en belemmeringen komen echter' ->

Date index: 2021-05-30
w