De kennisgeving vermeldt uitdrukkelijk dat vanaf 1 juni 2004 de opdracht tot invordering van de termijnen van onderhoudsgeld waarvoor door het OCMW voorschotten werden betaald zowel voor als na 1 juni 2004, overgenomen wordt door de dienst alimentatievorderingen bij de FOD Financiën en dat vanaf dezelfde datum enkel de betalingen aan bovenvermelde dienst bevrijdend zijn».
La lettre de notification précitée contient la notion expresse qu'à partir du 1 juin 2004 la mission de recouvrement des termes de pensions alimentaires ayant fait l'objet d'avances par un CPAS tant avant qu'après le 1 juin 2004, est reprise par le service créances alimentaires au sein du SPF Finances et qu'à partir de cette même date, seuls les paiements opérés auprès dudit service sont libératoires».