Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Aanvullende OCMW-uitkering
Aanvullende OCMW-uitkeringen
Aanvullende bijstandsuitkering
Identificatie OCMW
Inkomenssteun
OCMW
Ocmw-vereniging
Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn
Stelsel van aanvullende bijstandsuitkeringen
Voorzitter van een OCMW

Vertaling van "ocmw verleende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn | OCMW [Abbr.]

centre public d'action sociale | centre public d'aide sociale | CPAS [Abbr.]


aanvullende bijstandsuitkering | aanvullende OCMW-uitkering | inkomenssteun

aide au revenu | complément de ressources | complément de revenu




aanvullende OCMW-uitkeringen | stelsel van aanvullende bijstandsuitkeringen

système de prestations complémentaires






grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa


aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in de voorgaande jaren aan de OCMW's teveel uitgekeerde bedragen in het kader van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn, de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, en de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, kunnen voor het begrotingsjaar 2018 verrekend worden als voorschotten voor het lopende jaar.

Les montants trop perçus versés aux C.P.A.S. au cours des années précédentes dans le cadre de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les Centres publics d'aide sociale, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale peuvent être considérés pour l'exercice 2018 comme des avances pour l'année en cours.


Overwegende dat blijkens artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de bij de wet aan het OCMW verleende bevoegdheid is de maatschappelijke dienstverlening te verzekeren; dat de manier waarop het dit kan doen, omschreven wordt in hoofdstuk IV van de genoemde wet; dat zo in artikel 60, § 6, is bepaald dat « waar de noodzakelijkheid zich voordoet » het OCMW inrichtingen of diensten opricht met sociaal, curatief of preventief karakter; dat deze tekst het OCMW er niet toe verplicht een rusthuis te hebben — was dat wel zo, dan zou het hebben van een rusthuis een constitutief b ...[+++]

Considérant qu'en vertu de l'article 1 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, la compétence octroyée par la loi au CPAS est d'assurer l'aide sociale; que les modalités d'exécution de ces missions sont décrites au chapitre IV de ladite loi; que l'article 60, § 6, prévoit ainsi que « là où cela se révèle nécessaire », le CPAS crée des établissements ou services à caractère social, curatif ou préventif; que ce texte n'oblige pas un CPAS à avoir une maison de repos — si c'était le cas, la possession d'une maison de repos constituerait un élément constitutif de sa compétence légale et, partant, le renon ...[+++]


Overwegende dat blijkens artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de bij de wet aan het OCMW verleende bevoegdheid is de maatschappelijke dienstverlening te verzekeren; dat de manier waarop het dit kan doen, omschreven wordt in hoofdstuk IV van de genoemde wet; dat zo in artikel 60, § 6, is bepaald dat « waar de noodzakelijkheid zich voordoet » het OCMW inrichtingen of diensten opricht met sociaal, curatief of preventief karakter; dat deze tekst het OCMW er niet toe verplicht een rusthuis te hebben — was dat wel zo, dan zou het hebben van een rusthuis een constitutief b ...[+++]

Considérant qu'en vertu de l'article 1 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, la compétence octroyée par la loi au CPAS est d'assurer l'aide sociale; que les modalités d'exécution de ces missions sont décrites au chapitre IV de ladite loi; que l'article 60, § 6, prévoit ainsi que « là où cela se révèle nécessaire », le CPAS crée des établissements ou services à caractère social, curatif ou préventif; que ce texte n'oblige pas un CPAS à avoir une maison de repos — si c'était le cas, la possession d'une maison de repos constituerait un élément constitutif de sa compétence légale et, partant, le renon ...[+++]


In het kader van de controle die uitgeoefend wordt door de Europese instanties, overeenkomstig de nieuwe ordonnantie van 8 oktober 2015 waarbij een artikel 89bis werd toegevoegd in de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de OCMW 's van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dient het OCMW elk jaar te rapporteren aan het Verenigd College over de waarborgen die het OCMW aan derden heeft verleend en de overgenomen schulden in het voorafgaande jaar, en dit uiterlijk tegen 30 juni.

Dans le cadre du contrôle exercé par les instances européennes, en vertu de l'ordonnance du 8 octobre 2015 insérant un article 89bis dans la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, le centre doit faire rapport au Collège réuni sur les garanties octroyées aux tiers et les reprises de dette durant l'année précédente, et ce pour le 30 juin au plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige omzendbrief heft de omzendbrief van 28 juni 2013, betreffende het opvragen van informatie over bestaande samenwerkingsvormen met andere instellingen (o.a. met andere OCMW's/Gemeenten: Hoofdstuk XII, vzw's, ondernemingen,..etc) en betreffende de waarborgen verleend door het OCMW, op en vervangt deze.

La présente circulaire abroge et remplace la circulaire du 28 juin 2013 relative à la demande des informations concernant les formes de coopération existantes avec d'autres institutions (e.a. avec autres CPAS/Communes : Chapitre XII, ASBL, entreprises, ..., etc.) et concernant les garanties accordées par le CPAS.


(2) Omzendbrief van 28 juni 2013 betreffende het opvragen van informatie over bestaande samenwerkingsvormen met andere instellingen (o.a. met andere OCMW's/Gemeenten: Hoofdstuk XII, vzw's, ondernemingen,..etc) en betreffende de waarborgen verleend door het OCMW.

(2) La circulaire du 28 juin 2013 relative à la demande des informations concernant les formes de coopération existantes avec d'autres institutions (e.a. avec autres CPAS/Communes : Chapitre XII, ASBL, entreprises, ..., etc.) et concernant les garanties accordées par le CPAS.


Om tegemoet te komen aan de vereisten van Eurostat in het kader van de uitvoering van ESR (1) 95, werden de OCMW's middels de omzendbrief van 28 juni 2013 (2) reeds om informatie gevraagd betreffende elke vorm van samenwerking met andere publieke instellingen, ondernemingen, vzw's, alsook betreffende de waarborgen verleend door de OCMW's.

Afin de répondre aux exigences d'Eurostat dans la cadre de la mise en oeuvre du SEC (1) 95, nous avons demandé aux CPAS, par circulaire du 28 juin 2013 (2), de fournir des informations concernant leurs collaborations avec d'autres institutions publiques, entreprises, ASBL, ainsi que les garanties accordées par les CPAS.


In artikel 1, 2º, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van steun verleend door OCMW's (de zogenaamde onderstandswet) wordt bepaald dat onder OCMW van het onderstandsdomicilie wordt verstaan het OCMW van de gemeente waar de betrokkene voor zijn hoofdverblijf ingeschreven is in het bevolkingsregister op het ogenblik waarop hij, al dan niet als behoeftige behandeld wordt, met of zonder hospitalisatie, in een verplegingsinstelling.

L'article 1 , 2º, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les C.P.A.S (dite « loi de secours ») dispose que, par « C.P.A.S. du domicile de secours », il faut entendre le C.P.A.S. de la commune dans le registre de la population de laquelle l'intéressé est inscrit pour ce qui est de sa résidence principale, au moment où, en qualité d'indigent ou non, il est traité, avec ou sans hospitalisation, dans un établissement de soins.


1. De kosten voor geneesmiddelen worden terugbetaald aan het OCMW indien deze geneesmiddelen opgenomen zijn in de nomenclatuur van het RIZIV. De wettelijke basis voor deze regeling is de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de OCMW's, artikel 11, § 1, 2º.

1. Les frais pharmaceutiques sont remboursés aux CPAS si ces médicaments sont repris dans la nomenclature de l'INAMI. Cette réglementation trouve sa base légale dans l'article 11, § 1, 2º, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les CPAS.


Vooreerst wens ik het geachte lid erop te wijzen dat de programmawet van 9 juli 2004 niet de mogelijkheid biedt aan de OCMW's om de onderhoudsplicht als dusdanig af te schaffen, maar wel aan de OCMW's de mogelijkheid verleent om met akkoord van de gemeentelijke overheid algemeen af te zien van het verhaal op de onderhoudsplichtigen van de kosten van maatschappelijke dienstverlening, verleend aan personen in een rusthuis voor bejaarden.

Je voudrais d'abord signaler à l'honorable membre que la loi-programme du 9 juillet 2004 ne permet pas aux CPAS de supprimer l'obligation alimentaire en tant que telle, mais qu'elle offre la possibilité aux CPAS de renoncer d'une manière générale, avec l'accord de l'autorité communale, à la récupération auprès des débiteurs d'aliments des frais d'aide sociale octroyée aux personnes en maison de repos pour personnes âgées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ocmw verleende' ->

Date index: 2024-10-27
w