Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De getuigenis van iemand inroepen
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Geschiktheidsproef om de functie uit te oefenen
Noodstoppen oefenen
Recht een beroepswerkzaamheid uit te oefenen
Vliegbewegingen oefenen
Volgende rangorde

Traduction de «oefenen en erop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geschiktheidsproef om de functie uit te oefenen

épreuve d'aptitude à occuper la fonction


recht een beroepswerkzaamheid uit te oefenen

droit d'exercer une activité professionnelle


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

schéma de développement de l'espace communautaire | SDEC [Abbr.]


de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

invoquer le témoignage de quelqu'un


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure




vliegbewegingen oefenen

pratiquer des mouvements de voltige
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. is verheugd over het voorstel van de Commissie om in het kader van het Europees semester en het Comité voor de werkgelegenheid multilateraal toezicht op de tenuitvoerlegging van de aanbeveling uit te oefenen; dringt erop aan dat dit toezicht grondig gebeurt en zo nodig wordt aangevuld met instructies in de landenspecifieke aanbevelingen aan de lidstaten; verzoekt de Commissie wederzijdse leerprocessen te bevorderen tussen lidstaten met een hoog percentage langdurig werklozen en lidstaten die erin zijn geslaagd (lang ...[+++]

14. salue la proposition de la Commission visant à assurer, par l'intermédiaire du semestre européen et du comité de l'emploi, une surveillance mutuelle de la mise en œuvre de la recommandation; demande que cette surveillance soit générale et qu'elle fasse l'objet, au besoin, d'instructions dans les recommandations par pays adressées aux États membres; invite la Commission à faciliter les processus d'apprentissage mutuel qui rassemblent les États membres qui affichent un taux élevé de chômage de longue durée et les États membres qui sont parvenus à réinsérer rapidement les chômeurs (de longue durée) dans leur marché du travail;


De voorwaarden opgelegd aan personen die deze betrekking wensen uit te oefenen, zijn erop gericht de bijstand die op grond van deze procedure aan de schuldenaar wordt geboden (vertrouwdheid met het bestuur van een onderneming en met boekhouding, onafhankelijkheid en onpartijdigheid, deontologische code, aansprakelijkheidsverzekering) doeltreffender te regelen.

Les conditions posées en vue de pouvoir exercer cette fonction sont de nature à favoriser l'efficacité de l'assistance fournie par cette procédure au débiteur (initiation à la gestion d'entreprise et à la comptabilité, indépendance et impartialité, code de déontologie, assurance de responsabilité).


62. wijst erop dat de Europese Unie en haar lidstaten het belang moeten onderkennen van de bevordering van internationale samenwerking om nationale acties te ondersteunen ter versterking van het recht van vrouwen en meisjes met een handicap om al hun rechten en fundamentele vrijheden volledig en onder gelijke voorwaarden uit te oefenen; dringt erop aan dat de programma's voor internationale samenwerking gericht moeten zijn op de inclusie van vrouwen en meisjes met een handicap, waarvoor nodig is dat hun vertegenwoordigende organisaties (gemengde of speci ...[+++]

62. souligne que l'Union européenne et ses États membres doivent reconnaître l'importance de stimuler la coopération internationale en vue de soutenir les efforts nationaux visant à rendre effectif le droit des filles et des femmes handicapées de jouir pleinement, dans des conditions d'égalité, de tous leurs droits et libertés fondamentaux; insiste pour que les programmes de coopération internationale soient inclusifs pour les filles et les femmes handicapées, de sorte qu'il soit nécessaire d'impliquer directement leurs organisations représentatives (mixtes ou spécifiques) dans la conception, le développement, le suivi et l'évaluation d ...[+++]


62. wijst erop dat de Europese Unie en haar lidstaten het belang moeten onderkennen van de bevordering van internationale samenwerking om nationale acties te ondersteunen ter versterking van het recht van vrouwen en meisjes met een handicap om al hun rechten en fundamentele vrijheden volledig en onder gelijke voorwaarden uit te oefenen; dringt erop aan dat de programma's voor internationale samenwerking gericht moeten zijn op de inclusie van vrouwen en meisjes met een handicap, waarvoor nodig is dat hun vertegenwoordigende organisaties (gemengde of speci ...[+++]

62. souligne que l'Union européenne et ses États membres doivent reconnaître l'importance de stimuler la coopération internationale en vue de soutenir les efforts nationaux visant à rendre effectif le droit des filles et des femmes handicapées de jouir pleinement, dans des conditions d'égalité, de tous leurs droits et libertés fondamentaux; insiste pour que les programmes de coopération internationale soient inclusifs pour les filles et les femmes handicapées, de sorte qu'il soit nécessaire d'impliquer directement leurs organisations représentatives (mixtes ou spécifiques) dans la conception, le développement, le suivi et l'évaluation d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is van oordeel dat het akkoord over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid („het akkoord”) een onmisbaar instrument is om het Parlement in staat te stellen zijn bevoegdheden en taken ten volle uit te oefenen; wijst erop dat het akkoord geen afbreuk doet aan de overeenkomstig artikel 15, lid 3, VWEU vastgestelde verordeningen betreffende de toegang tot documenten;

1. considère que l'accord relatif à la transmission au Parlement et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune (ci-après «l'accord») est un instrument indispensable pour permettre au Parlement d'exercer pleinement ses pouvoirs et ses fonctions; souligne que cet accord est sans préjudice des règlements relatifs à l'accès aux documents, adoptés conformément à l'article 15, paragraphe 3, du traité FUE;


1. is van oordeel dat het akkoord over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid ("het akkoord") een onmisbaar instrument is om het Parlement in staat te stellen zijn bevoegdheden en taken ten volle uit te oefenen; wijst erop dat het akkoord geen afbreuk doet aan de overeenkomstig artikel 15, lid 3, VWEU vastgestelde verordeningen betreffende de toegang tot documenten;

1. considère que l'accord sur la transmission au Parlement et le traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant d'autres questions que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune ("l'accord") est un instrument indispensable pour permettre au Parlement d'exercer pleinement ses pouvoirs et ses fonctions; souligne que cet accord est sans préjudice des règlements relatifs à l'accès aux documents, adoptés conformément à l'article 15, paragraphe 3, du traité FUE;


Mevrouw van Kessel is het ermee eens en wijst erop dat, indien de door artikel 13 voorgestelde gevangenisstraf wordt toegepast, de betrokken onderzoeker eveneens de mogelijkheid wordt ontzegd om zijn beroepsactiviteiten uit te oefenen.

Mme van Kessel est d'accord et souligne que si l'on applique la peine de prison proposée par l'article 13, le chercheur concerné se verra également privé de la possibilité d'exercer ses activités professionnelles.


Bepaalde auteurs hebben erop gewezen dat certificatie van effecten weliswaar een vorm van beheer van roerende goederen en een burgerlijke handeling vormt maar niettemin een aan de onderneming verbonden activiteit is die moeilijk verenigbaar is met het verbod enige industriële of commerciële bedrijvigheid uit te oefenen.

Certains auteurs ont souligné que s'il est vrai que la certification de titres est une forme d'administration de biens meubles et est un acte civil, il n'en demeure pas moins qu'il s'agit d'une activité liée à l'entreprise et qui est difficilement compatible avec l'interdiction d'exercer des activités industrielles ou commerciales.


Dit punt kan aangevuld worden met een verwijzing naar het feit dat de internationale gemeenschap erop aandringt om meer druk uit te oefenen op de strijdende partijen om het internationaal humanitair recht na te leven.

On pourrait compléter ce point en soulignant que la communauté internationale insiste pour que l'on intensifie la pression sur les parties belligérantes afin qu'elles respectent le droit humanitaire international.


Bovendien wijs ik erop dat de personeelsleden die in de openbare sector op rust gesteld worden wegens lichamelijke ongeschiktheid in principe definitief ongeschikt bevonden worden om hun ambt of een ander ambt uit te oefenen, Deze personeelsleden zouden dan ook maar in staat mogen zijn om een beroepsactiviteit uit te oefenen die een gering beroepsinkomen oplevert dat onder de toegelaten grensbedragen blijft.

De plus, j'attire l'attention sur le fait que les membres du personnel qui, dans le secteur public, sont mis à la pension pour inaptitude physique sont en principe définitivement inapte pour exercer leur emploi ou tout autre emploi. Ces membres du personnel devraient donc être uniquement en état d'exercer une activité professionnelle qui produit un petit revenu professionnel qui reste en deçà des limites autorisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oefenen en erop' ->

Date index: 2022-12-31
w