Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oefenen gedurende maximaal » (Néerlandais → Français) :

3º de schorsing in het recht de geneeskunde uit te oefenen gedurende maximaal twee jaar;

3º la suspension du droit d'exercer la médecine pendant maximum deux ans;


3º de schorsing aan het recht het beroep uit te oefenen gedurende maximaal twee jaar;

3º la suspension du droit d'exercer la profession pendant deux ans au maximum;


3º de schorsing van het recht het gezondheidsberoep uit te oefenen gedurende maximaal twee jaar;

3º la suspension du droit d'exercer la profession de soins de santé pendant deux ans au maximum;


3º de schorsing van het recht het beroep uit te oefenen gedurende maximaal twee jaar;

3º la suspension du droit d'exercer la profession pendant deux ans au maximum;


3º de schorsing in het recht de geneeskunde uit te oefenen gedurende maximaal twee jaar;

3º la suspension du droit d'exercer la médecine pendant maximum deux ans;


In afwijking van paragraaf 3 kan de Vlaamse Regering omwille van dringende redenen aan het bestuur van een centrum voor volwassenenonderwijs een bestaande onderwijsbevoegdheid voor een studiegebied vermeld in artikel 7 toekennen om gedurende maximaal één schooljaar in een andere vestigingsplaats uit te oefenen dan in de vestigingsplaats waarvoor ze was toegekend, als aan de onderstaande voorwaarden is voldaan :

Par dérogation au paragraphe 3, le Gouvernement flamand peut, pour des motifs impérieux, conférer à une autorité d'un centre d'éducation des adultes une compétence d'enseignement existante pour une discipline visée à l'article 7 pour exercer cette compétence pendant au maximum une année scolaire dans une implantation autre que l'implantation pour laquelle elle avait été attribuée, si les conditions suivantes sont satisfaites :


Wat het bezwaar van de verzoekende partijen betreft dat het kind dat geen beroep kan doen op de uitzondering vermeld in de bestreden bepaling, zou worden verhinderd zijn recht op onderwijs uit te oefenen gedurende de tijd dat het moet terugkeren naar het buitenland om zijn aanvraag tot verblijf te doen, dient erop te worden gewezen dat de beoogde situatie betrekking heeft op kinderen die tot een verblijf van maximaal drie maanden zijn toegelaten en dus slechts over een toeristenvisum beschikken, zodat er niet kan ...[+++]

Quant à l'objection des parties requérantes selon laquelle l'enfant qui ne peut recourir à l'exception mentionnée dans la disposition attaquée serait empêché d'exercer son droit à l'enseignement au cours de la période pendant laquelle il doit retourner à l'étranger pour faire sa demande de séjour, il convient de souligner que la situation visée concerne les enfants qui sont admis à un séjour de maximum trois mois et qui ne disposent donc que d'un visa touristique, de sorte que l'on ne peut pas considérer qu'ils souhaitent suivre un enseignement et que, si tel était néanmoins le cas, ils savaient au préalable qu'ils n'avaient été admis qu ...[+++]


Art. 33. De aangewezen afgevaardigden hebben, naast de tijd nodig voor voorvergaderingen en vergaderingen, het recht gedurende elk kwartaal te beschikken over maximaal dertig kredieturen voor een voltijdse werknemer, zonder betere akkoorden uit te sluiten, om hen toe te laten hun functie uit te oefenen.

Art. 33. Les délégués ainsi désignés, outre le temps nécessaire aux avant-réunions et réunions, ont le droit de disposer pendant chaque trimestre d'un crédit maximum de trente heures pour un travailleur temps plein, sans préjudicier d'éventuels accords plus favorables, leur permettant d'exercer leur fonction.


Art. 33. De aangewezen afgevaardigden hebben, naast de tijd nodig voor voorvergaderingen en vergaderingen, het recht gedurende elk kwartaal te beschikken over maximaal dertig kredieturen voor een voltijdse werknemer, zonder betere akkoorden uit te sluiten, om hen toe te laten hun functie uit te oefenen.

Art. 33. Les délégués ainsi désignés, outre le temps nécessaire aux avant-réunions et réunions, ont le droit de disposer pendant chaque trimestre d'un crédit maximum de trente heures pour un travailleur temps plein, sans préjudicier d'éventuels accords plus favorables, leur permettant d'exercer leur fonction.


De IT-manager kan, in overleg met de contractbeheerder, de ambtenaar die zich beroept op het recht bedoeld in § 1, niettemin verplichten IT-taken uit te oefenen gedurende maximaal één jaar na de datum van de aanvraag inzoverre dit functioneel verantwoord wordt.

Le gestionnaire TI peut néanmoins, en concertation avec le gestionnaire du contrat, obliger le fonctionnaire qui invoque le droit visé au § 1, à exercer des tâches TI pendant au maximum un an à partir de la date de la demande pour autant que cela puisse être fonctionnellement justifié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oefenen gedurende maximaal' ->

Date index: 2023-09-27
w