Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Geschiktheidsproef om de functie uit te oefenen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Recht een beroepswerkzaamheid uit te oefenen
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "oefenen heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


recht een beroepswerkzaamheid uit te oefenen

droit d'exercer une activité professionnelle


geschiktheidsproef om de functie uit te oefenen

épreuve d'aptitude à occuper la fonction


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De strijd tegen het abusief gebruik van het sociaal statuut van de zelfstandigen door de fictieve aansluiting zonder een activiteit uit te oefenen heeft als 1e objectief de vervolging van de ongeoorloofde praktijken en de sanering van de sectoren gevoelig voor fraude die de economische factoren penaliseren in respect met de wetten en reglementen.

1. La lutte contre l'utilisation abusive du statut social des travailleurs indépendants par l'affiliation fictive sans exercice effectif d'une activité professionnelle a pour premier objectif la poursuite des pratiques illicites et l'assainissement des secteurs sensibles à la fraude qui pénalise les acteurs économiques agissant en respect des lois et règlements.


Afhankelijk van de activiteiten die zij wensten uit te oefenen, heeft de FSMA hen een meer geschikt statuut aangeraden.

Selon les activités envisagées, la FSMA a orienté ces personnes vers un statut plus adéquat.


De Staat die de universele rechtsmacht « in absentia » wenst uit te oefenen, heeft dus de verplichting naar internationaal recht om aan de Staat waarvan de vermoedelijke dader de nationaliteit heeft, voor te stellen vervolgingen in te stellen, vooraleer hij zelf vervolgingen kan instellen op basis van de universele rechtsmacht « in absentia ».

L'État envisageant d'exercer la compétence universelle par défaut a ainsi l'obligation de droit international de proposer à l'État de la nationalité de l'auteur présumé d'engager des poursuites, comme condition préalable à l'engagement de poursuites sur la base de la compétence universelle par défaut.


“De onbekwaamheid om het ouderlijk gezag bedoeld in het derde lid, 9· uit te oefenen, heeft de onbekwaamheid voor de uitoefening van het wettelijk bewind bedoeld in § 2, derde lid, 17· tot gevolg”.

“L’incapacité d’exercer l’autorité parentale visée à l’alinéa 3, 9·, entraîne l’incapacité d’exercer l’administration légale visée au §?2, alinéa 3, 17·”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De onbekwaamheid om het ouderlijk gezag bedoeld in het derde lid, 9º uit te oefenen, heeft de onbekwaamheid voor de uitoefening van het wettelijk bewind bedoeld in § 2, derde lid, 17º tot gevolg».

« L'incapacité d'exercer l'autorité parentale visée à l'alinéa 3, 9º, entraîne l'incapacité d'exercer l'administration légale visée au § 2, alinéa 3, 17º».


Waar de Nederlandse tekst spreekt over « op onrechtmatige wijze invloed uit te oefenen », heeft de Franse tekst het over « aux fins d'exercer de manière abusive une influence ».

Alors que le texte néerlandais parle de « op onrechtmatige wijze invloed uit te oefenen », le texte français utilise les mots « aux fins d'exercer de manière abusive une influence ».


Om alle controlewerkzaamheden te kunnen uitvoeren, zowel die welke voorafgaan aan de uitbating als die tijdens de exploitatie, alsook om in voorkomend geval de repressieve functies die zouden nodig zijn uit te oefenen, heeft de auteur geopteerd voor de creatie van een nieuwe administratie wier enige activiteit de regulering, in de meest ruime betekenis van het woord, van het spel in België zou zijn.

Pour permettre l'accomplissement de toutes les missions de contrôle avant et pendant l'exploitation et, le cas échéant, l'exercice des fonctions répressives nécessaires, l'auteur a opté pour la création d'une nouvelle administration dont l'unique activité serait la régulation, dans l'acception la plus large du terme, du jeu en Belgique.


Art. 3. Een bevraging aan de ziekenhuizen die door FOD Volksgezondheid in 2013 uitgevoerd werd, heeft onder andere, aangetoond dat de ziekenhuizen nood hebben aan ondersteunende tools : 1. een website voor uitwisseling en informatie; 2. een bijeenkomst voor uitwisseling van ervaringen en formulering van adviezen aan de overheid; 3. een uniform model van ziekenhuisnoodplan en goedkeuringsprocedure; 4. een draaiboek om te oefenen en 5. voorbeelden van plannen voor specifieke risico's (stroompanne, IT-crash, etc). Art. 4. § 1 Om aan ...[+++]

Art. 3. Une enquête menée par le SPF Santé publique auprès des hôpitaux en 2013 a entre autres, montré que les hôpitaux ont besoin d'outils de soutien : 1. un site web d'échanges et d'informations; 2. une réunion où ils peuvent échanger leurs expériences et formuler des avis à l'attention des pouvoirs publics; 3. un modèle de plan MASH et une procédure d'approbation uniformes; 4. une feuille de route pour pratiquer et 5. des exemples de plans permettant de faire face à des risques spécifiques (panne d'électricité, crash informatique, etc.) Art. 4. § 1 Pour répondre à ces besoins, plusieurs groupes de travail ont été créés en juillet ...[+++]


2. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]

2. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l'autre indivisaire refuse délibérément d'exercer en nature son droit d'usage et de jouissance, viole-t-il les ...[+++]


3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]

3. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l'autre indivisaire refuse délibérément d'exercer en nature son droit d'usage et de jouiss ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     oefenen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oefenen heeft' ->

Date index: 2024-08-31
w