Het gaat hierbij niet alleen om maatregelen op Europees niveau, maar ook om zeer moeilijke problemen omtrent de verhouding tot nationale en regionale wetgeving, en bovenal, zoals u hebt aangegeven, moet de consument hierin centraal staan.
En effet, elle n’implique pas uniquement des mesures à l’échelle européenne mais aussi des questions complexes d’engagement envers les législations nationales et régionales et surtout, comme vous l’avez indiqué, le fait que le consommateur doit se trouver au centre de tous les débats.