Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oeso-model bepaalt » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van het OESO-model bepaalt artikel 5 van de nieuwe Overeenkomst eveneens dat, wanneer een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat in de andere overeenkomstsluitende Staat diensten verstrekt door middel van personeel (daarbij inbegrepen consultants) dat ze daarvoor in dienst heeft genomen, dergelijke werkzaamheden een vaste inrichting vormen wanneer ze in de andere overeenkomstsluitende Staat worden uitgeoefend gedurende meer dan 183 al dan niet opeenvolgende dagen die vallen binnen een tijdvak van 12 maanden dat aanvangt of eindigt tijdens het betrokken belastbaar tijdperk (Op grond van de huidige overeenkomst wordt ...[+++]

Par dérogation au modèle OCDE, l'article 5 de la nouvelle Convention prévoit également que, lorsqu'une entreprise d'un État contractant fournit des services dans l'autre État contractant par l'intermédiaire de personnel (y compris des consultants) qu'elle a engagé à cette fin, de telles activités constituent un établissement stable lorsqu'elles se poursuivent dans l'autre État contractant pendant plus de 183 jours, consécutifs ou non, au cours d'une période de 12 mois commençant ou se terminant pendant la période imposable considérée (En vertu de l'actuelle convention, on considère qu'il existe un établissement stable dès que la durée de ...[+++]


In afwijking van het OESO-model bepaalt artikel 5 van de nieuwe Overeenkomst eveneens dat, wanneer een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat in de andere overeenkomstsluitende Staat diensten verstrekt door middel van personeel (daarbij inbegrepen consultants) dat ze daarvoor in dienst heeft genomen, dergelijke werkzaamheden een vaste inrichting vormen wanneer ze in de andere overeenkomstsluitende Staat worden uitgeoefend gedurende meer dan 183 al dan niet opeenvolgende dagen die vallen binnen een tijdvak van 12 maanden dat aanvangt of eindigt tijdens het betrokken belastbaar tijdperk (Op grond van de huidige overeenkomst wordt ...[+++]

Par dérogation au modèle OCDE, l'article 5 de la nouvelle Convention prévoit également que, lorsqu'une entreprise d'un État contractant fournit des services dans l'autre État contractant par l'intermédiaire de personnel (y compris des consultants) qu'elle a engagé à cette fin, de telles activités constituent un établissement stable lorsqu'elles se poursuivent dans l'autre État contractant pendant plus de 183 jours, consécutifs ou non, au cours d'une période de 12 mois commençant ou se terminant pendant la période imposable considérée (En vertu de l'actuelle convention, on considère qu'il existe un établissement stable dès que la durée de ...[+++]


Naast de klassieke antidiscriminatiemaatregelen van het OESO-model, bepaalt artikel 24, enerzijds, dat de belasting geheven naar winst van Belgische vaste inrichtingen van vennootschappen die inwoner zijn van Ecuador niet meer mag bedragen dan de belasting die van toepassing is op vennootschappen die inwoner zijn van België, en laat anderzijds België de mogelijkheid roerende voorheffing te heffen van dividenden uit een deelneming die wezenlijk is verbonden met een in België gelegen vaste inrichting waarover een vennootschap die een inwoner is van Ecuador beschikt.

A côté des mesures antidiscriminatoires classiques du modèle OCDE, l'article 24 prévoit, d'une part, que l'impôt perçu sur les bénéfices d'établissements stables belges de sociétés qui sont des résidents de l'Equateur ne peut pas excéder l'impôt applicable aux sociétés qui sont des résidents de la Belgique et laisse, d'autre part, à la Belgique la possibilité de prélever le précompte mobilier sur les dividendes de participations se rattachant effectivement à un établissement stable situé en Belgique dont dispose une société qui est un résident de l'Equateur.


Naast de klassieke antidiscriminatiemaatregelen van het OESO-model, bepaalt artikel 24, enerzijds, dat de belasting geheven naar winst van vaste inrichtingen van vennootschappen die geen inwoner zijn niet meer mag bedragen dan de belasting die van toepassing is op vennootschappen die inwoner zijn, verhoogd met 10 % van de winst na aftrek van de belasting en laat anderzijds elke overeenkomstsluitende Staat de mogelijkheid bronbelasting te heffen van dividenden uit een deelneming die wezenlijk is verbonden met een in die Staat gelegen vaste inrichting waarover een vennootschap die een inwoner is van de andere Staat bes ...[+++]

Outre les mesures anti-discrimination classiques empruntées au modèle OCDE, l'article 24 prévoit, d'une part, que l'impôt perçu sur les bénéfices des établissements stables de sociétés non-résidentes ne peut excéder l'impôt applicable aux sociétés résidentes majoré de 10 % des bénéfices nets d'impôt et permet, d'autre part, à chacun des États contractants de prélever sa retenue à la source sur les dividendes de participations se rattachant effectivement à un établissement stable dont dispose dans cet État une société qui est un résident de l'autre État.


Zoals het OESO-model bepaalt paragraaf 5 dat de belastingheffing tegen een verminderd tarief of de vrijstelling van dividenden in de bronstaat geen invloed heeft op de belastingheffing van de vennootschap die de dividenden betaalt ter zake van de winst waaruit die dividenden worden betaald.

Comme le Modèle OCDE, le paragraphe 5 précise que l'imposition à un taux réduit ou l'exemption des dividendes dans l'État de la source n'affecte pas l'imposition de la société qui paie les dividendes au titre des bénéfices qui servent au paiement de ceux-ci.




D'autres ont cherché : oeso-model bepaalt     oeso-model     oeso-model bepaalt     zoals het oeso-model bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oeso-model bepaalt' ->

Date index: 2022-08-22
w