Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oeso-overeenkomst betreffende de scheepsbouw wegens vertragingen » (Néerlandais → Français) :

Gezien de aanhoudende onzekerheid over de inwerkingtreding van de OESO-overeenkomst betreffende de scheepsbouw wegens vertragingen bij de ratificatie door de VS, heeft de Commissie besloten voorstellen te presenteren voor een nieuwe steunregeling van de Gemeenschap ter vervanging van de huidige regeling die is vastgesteld bij de zevende richtlijn betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw.

Face à l'incertitude qui persiste quant à l'entrée en vigueur de l'accord de l'OCDE sur la construction navale en raison du retard pris par les États Unis dans la ratification, la Commission a décidé de soumettre des propositions visant un nouveau régime d'aide communautaire destiné à remplacer le régime actuel fixé par la 7e directive du Conseil relative à l'aide à la construction navale.


Binnen de OESO zijn in december 2002 onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst betreffende de scheepsbouw begonnen.

Au niveau de l'OCDE, les négociations en vue d'un nouvel accord sur la construction navale ont débuté en décembre 2002.


15. verzoekt de Commissie zich in de OESO in te zetten voor een herziening van de OESO-overeenkomst betreffende de naleving van normale concurrentievoorwaarden in de scheepsbouw- en scheepsreparatiesector van 21 december 1994, om aldus tot stand te brengen dat de OESO-lidstaten het beginsel van volledige kosten in de scheepsbouwsector in acht nemen;

15. demande instamment à la Commission d'oeuvrer, au sein de l'OCDE, à une révision de l'accord de l'OCDE, du 21 décembre 1994, sur le respect de conditions de concurrence normales dans l'industrie commerciale de navires, afin que les pays membres de l'OCDE s'orientent vers le principe du coût économique complet;


Het is dan ook teleurstellend dat de VS thans nog de enige partij bij de OESO-overeenkomst betreffende de scheepsbouw zijn die de overeenkomst nog niet heeft geratificeerd.

Il est regrettable que les États Unis soient désormais la seule partie à l'accord de l'OCDE sur la construction navale qui ne l'ait pas encore ratifié.


Anderzijds zal de OESO-overeenkomst betreffende de scheepsbouw, waardoor staatssteun wereldwijd moest worden afgeschaft, waarschijnlijk niet voor die tijd in werking treden, door de geringe bereidheid van de Verenigde Staten om de overeenkomst te bekrachtigen.

Par ailleurs, l'accord de l'OCDE dans le domaine de la construction navale, qui devait abolir l'aide d'État au niveau mondial, ne sera probablement pas encore entré en vigueur d'ici là, étant donné l'hésitation des États-Unis à le ratifier.


Overeenkomstig Verordening nr. 1540/98 van de Raad betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw kan steun die in de vorm van ontwikkelingshulp aan een ontwikkelingsland wordt verleend, worden goedgekeurd indien hij in overeenstemming is met de desbetreffende bepalingen van de OESO-Overeenkomst inzake exportkredieten voor schepen.

Selon le règlement n° 1540/98 du Conseil concernant les aides à la construction navale, des aides au développement peuvent être accordées en faveur de pays en développement pour autant qu'elles soient conformes aux dispositions pertinentes de l'arrangement de l'OCDE de 1981 concernant les crédits à l'exportation de navires.


Overwegende dat overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 3094/95, de desbetreffende bepalingen van Richtlijn 90/684/EEG van de Raad van 21 december 1990 betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw (4) in afwachting van de inwerkingtreding van de OESO-Overeenkomst, voorlopig en uiterlijk tot en met 31 december 1997 van toepassing blijven;

considérant que, conformément à l'article 10 du règlement (CE) n° 3094/95, les règles pertinentes de la directive 90/684/CEE du Conseil du 21 décembre 1990 concernant les aides à la construction navale (4) continuent à s'appliquer provisoirement, dans l'attente de l'entrée en vigueur de l'accord l'OCDE, et au plus tard jusqu'au 31 décembre 1997;


Overwegende dat een overeenkomst inzake normale concurrentievoorwaarden in de commerciële scheepsbouw- en scheepsreparatiesector die is gesloten tussen de Europese Gemeenschap en bepaalde derde landen in het kader van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO), hierna "de overeenkomst" te noemen (4), nog niet in werking is getreden omdat de Verenigde Staten van Amerika de overeenkomst nog niet hebben geratificeerd; dat Verordening (EG) nr. 3094/95 van de Raad van 22 december 1995 ...[+++]

considérant que l'accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes, conclu entre la Communauté européenne et certains pays tiers, dans le cadre de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), ci-après dénommé «accord OCDE» (4), n'est pas encore entré en vigueur faute d'avoir été ratifié par les États-Unis d'Amérique; que, par conséquent, le règlement (CE) n° 3094/95 du Conseil du 22 décembre 1995 relatif aux aides à la construction navale (5) n'est pas encore entré en vigueur;


STEUNVERLENING AAN DE SCHEEPSBOUW De Raad hield een uitvoerig oriënterend debat over het voorstel voor een verordening betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw, dat ertoe strekt de in OESO-verband gesloten overeenkomst ter zake in de wetgeving van de Lid-Staten om te zetten.

AIDES A LA CONSTRUCTION NAVALE Le Conseil a procédé à un débat d'orientation approfondi sur la proposition de règlement concernant les aides à la construction navale, visant à transposer dans les Etats membres l'accord en la matière, conclu dans le cadre de l'OCDE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oeso-overeenkomst betreffende de scheepsbouw wegens vertragingen' ->

Date index: 2023-03-22
w