Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DRPC
Oeverstaat
Oeverstaat van de Donau
Verdrag inzake de bescherming van de Donau

Traduction de «oeverstaat van de donau » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verdrag inzake de bescherming van de Donau | Verdrag inzake samenwerking voor de bescherming en het duurzaam gebruik van de Donau

Convention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube | Convention sur la protection du Danube


Verdrag inzake de bescherming van de Donau | verdrag inzake samenwerking voor de bescherming en het duurzaam gebruik van de Donau | DRPC [Abbr.]

Convention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube | Convention sur la protection du Danube


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Indien een Oeverstaat door een andere Oeverstaat wordt verzocht gegevens of informatie te verstrekken waarover de eerstbedoelde Partij niet beschikt, spant zij zich in om aan het verzoek te voldoen; zij kan aan de inwilliging van het verzoek echter de voorwaarde verbinden dat de verzoekende Partij een redelijke vergoeding betaalt voor het verzamelen en, waar van toepassing, verwerken van die gegevens of informatie.

3. Si une Partie riveraine demande à une autre Partie riveraine de lui communiquer des données ou des informations qui ne sont pas disponibles, la seconde s'efforce d'accéder à cette demande mais peut poser comme condition, pour ce faire, que la Partie qui fait la demande prenne à sa charge les frais raisonnables entraînés par la collecte et, s'il y a lieu, le traitement de ces données ou de ces informations.


In artikel 22 van de Herziene Rijnvaartakte van 17 oktober 1868, in de bewoording van 20 november 1963, worden in lid 2 « Oeverstaten » en in lid 5 « Oeverstaat » respectievelijk vervangen door « Overeenkomstsluitende Staten » en « Overeenkomstsluitende Staat ».

À l'article 22 de la Convention révisée pour la navigation du Rhin du 17 octobre 1868, dans sa teneur du 20 novembre 1963, les termes « États riverains », visés au paragraphe 2 et « État riverain » visés au paragraphe 5 sont remplacés, respectivement, par les termes « États contractants » et « État contractant ».


In artikel 22 van de Herziene Rijnvaartakte van 17 oktober 1868, in de bewoording van 20 november 1963, worden in lid 2 « Oeverstaten » en in lid 5 « Oeverstaat » respectievelijk vervangen door « Overeenkomstsluitende Staten » en « Overeenkomstsluitende Staat ».

À l'article 22 de la Convention révisée pour la navigation du Rhin du 17 octobre 1868, dans sa teneur du 20 novembre 1963, les termes « États riverains », visés au paragraphe 2 et « État riverain » visés au paragraphe 5 sont remplacés, respectivement, par les termes « États contractants » et « État contractant ».


Een lid van het Bulgaars parlement betreurt het ontbreken van Europese fondsen in de strijd tegen de crisis en concreet vraagt ze naar de toepassing van dergelijke fondsen in de Donau-strategie.

Une membre du parlement bulgare regrette l'absence de fonds communautaires dans la lutte contre la crise et, concrètement, elle s'informe de l'application de tels fonds dans le cadre de la stratégie du Danube.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegenstelling tot eerdere initiatieven tot het invoeren van een verdrag in de jaren '50 en '70 (zie Memorie van Toelichting onder 1.1), waren de politieke en economische omstandigheden deze keer gunstiger : de val van de Berlijnse muur eind 1989, het openstellen van de Rijn-Donau-verbinding via het Main-Donaukanaal in 1992, de geleidelijke verdringing in het Oostblok van diverse geleide planeconomieen door de vrije markteconomie droegen in substantiële mate bij tot de verdere expansie van het goederenvervoer over de binnenwateren binnen het Europese territorium.

Mais cette fois, les conditions politiques et économiques étaient plus favorables que lors des précédentes initiatives d'élaboration d'une convention, dans les années 50 et 70 (voir le point 1.1 de l'exposé des motifs): la chute du mur de Berlin à la fin de l'année 1989, l'ouverture en 1992 de la liaison entre le Rhin et le Danube grâce au canal reliant le Main au Danube, la disparition progressive, dans les pays du bloc de l'Est, des différentes économies planifiées et dirigées au profit de l'économie libre de marché, ont contribué de manière substantielle à la poursuite de l'expansion du transport de marchandises par voie fluviale au sein du territoire européen.


10. verzoekt de Commissie te profiteren van de ervaring die in operationele zin is opgedaan met de Oostzeestrategie; vraagt daarom om een actieplan als aanvulling op het document; is van mening dat dit actieplan o.a. de volgende onderdelen moet bevatten: milieuvriendelijke aanpassing van de Donau tot een efficiëntere waterweg, verbinding met de sterk ontwikkelde Rijnregio via de as Rijn-Main-Donau, combinatie met andere vervoersvormen langs de Donau, milieuvriendelijke verbetering van de waterkrachtinstallaties langs de Donau, instandhouding en verbetering van de kwaliteit van het Donau-water overeenkomstig de kaderrichtlijn water, str ...[+++]

10. invite la Commission à mettre à profit les enseignements tirés de la stratégie pour la mer Baltique d'un point de vue opérationnel; demande par conséquent que le document qui sera élaboré soit assorti d'un plan d'action; est d'avis que le plan d'action devrait comporter notamment les aspects suivants: un réaménagement du Danube, dans le respect de l'environnement, afin d'en faire une voie navigable plus performante, les liaisons avec la région, fortement développée, du Rhin via l'axe Rhin-Main-Danube, l'intégration des différent ...[+++]


6. merkt op dat de verantwoordelijkheid voor de vervuiling van het Donau-gebied zowel ligt bij de lidstaten als bij de andere oeverstaten waardoor de Donau stroomt; benadrukt het feit dat bescherming van het milieu in het Donau-bekken een belangrijk aspect is dat grote gevolgen zal hebben voor de landbouw- en plattelandsontwikkeling van de regio en vraagt daarom alle betrokken partijen een gemeenschappelijk akkoord over de bescherming van de Donau tegen vervuiling te sluiten, als voorgesteld in de zogeheten Conventie van Helsinki;

6. constate que la responsabilité de la pollution de la région du Danube est imputable tant aux États membres qu'aux autres pays riverains du fleuve; souligne que la protection de l'environnement dans le bassin du Danube est un aspect important qui aura une influence essentielle sur le développement agricole et rural de la région, et demande par conséquent à tous les acteurs concernés de mettre en œuvre un accord commun visant à préserver le Danube de la pollution, sur le modèle de ladite "convention d'Helsinki";


K. overwegende dat de Donau-delta sinds 1991 UNESCO-werelderfgoed is en dat er in het Donau-gebied diverse speciale beschermingszones en speciale instandhoudingszones in het kader van Natura 2000 zijn; overwegende dat de Donau en de Donau-delta een uniek en kwetsbaar ecosysteem hebben, waar zeldzame plantensoorten gedijen die in gevaar worden gebracht door de vervuiling,

K. considérant que le delta du Danube est un site figurant au patrimoine mondial de l'Unesco depuis 1991, et que la région du Danube comprend plusieurs zones de protection spéciale et zones spéciales pour la conservation relevant du cadre de Natura 2000; considérant que le Danube et le delta du Danube ont un écosystème unique et fragile qui abrite des espèces végétales rares et menacées par la pollution,


H. overwegende dat de Donau-delta in 1991 door Unesco tot werelderfgoed is uitgeroepen en dat er zich in het Donau-gebied een aantal speciale beschermingszones in het kader van Natura 2000 bevinden; overwegende dat de Donau en de Donau-delta een uniek en kwetsbaar ecosysteem hebben, waar zeldzame plantensoorten gedijen die in gevaar worden gebracht door de vervuiling,

H. considérant qu'en 1991 le delta du Danube a été inscrit par l'Unesco au patrimoine de l'humanité et que la région du Danube comporte plusieurs zones de protection spéciales et zones de conservation spéciales dans le cadre du réseau Natura 2000, et que le Danube et son delta forment un écosystème unique et fragile, qui abrite des espèces botaniques rares, menacées par la pollution,


De strategie voor de Donau-regio moet gebruik maken van de interterritoriale samenwerking tussen de landen aan de Donau en leiden tot een coherente aanpak. De strategie dient zich te richten op prioritaire gebieden zoals sociale en economische ontwikkeling, milieubescherming (in het bijzonder beschermde natuurgebieden en gezond drinkwater), vervoer (waaronder het Rijn-Main-Donaukanaal, dat de Donau met de Rijn verbindt) en duurzaam toerisme, wetenschappelijke uitwisselingen, alsook cultureel erfgoed en taalkundige verscheidenheid in het Donaubekken.

La stratégie pour la région du Danube, en tirant parti des avantages de la coopération interterritoriale entre les pays situés tout au long du cours du Danube, doit définir une perspective cohérente et se concentrer sur les secteurs prioritaires que sont le développement économique et social, la protection de l'environnement (en particulier les zones naturelles protégées et la qualité de l'eau potable), les transports (y compris la liaison avec le Rhin, à travers le canal Rhin-Main-Danube) et le tourisme durable, les échanges scientifiques ainsi que le patrimoine culturel et la diversité linguistique dans le bassin du Danube.




D'autres ont cherché : oeverstaat     oeverstaat van de donau     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oeverstaat van de donau' ->

Date index: 2023-08-31
w