Wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van dit hoofdstuk en van hoofdstuk III eveneens van toepassing op onderdanen van d
e Lid-Staten of van Oezbekistan die buiten het grondgebied van respectievelijk de Gemeens
chap of Oezbekistan gevestigd zijn en op buiten de Gemeenschap of Oezbekistan gevestigde scheepvaartmaatschappijen waarin onderdanen van respectievelijk de Gemeenschap of Oezbekistan een meerd
erheidsparticipatie ...[+++]hebben, indien de vaartuigen van deze scheepvaartmaatschappijen respectievelijk in die Lid-Staat of in Oezbekistan geregistreerd zijn overeenkomstig de respectieve wettelijke voorschriften van de Gemeenschap en Oezbekistan.En ce qui concerne le transport maritime international, y compris les opérations intermodales comportant un trajet maritime, bénéficient également des dispositions du présent chapitre et du chapitre III, les ressortissants des États membres ou
de la République d'Ouzbékistan, établis hors de la Communauté ou de la République d'Ouzbékistan respectivement, et les compagnies de navigation établies hors de la Communauté ou de la République d'Ouzbékistan et contrôlées par des ressortissants d'un État membre ou de la République d'Ouzbékistan, si leurs navires sont immatriculés dans cet État membre ou dans la République d'Ouzbékistan conformémen
...[+++]t à leurs législations respectives.