Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekozen inschrijving
Gekozen offerte
Indienen van de offerte
Inschrijving
Offerte
Offertes van aannemers vergelijken
Overeenkomst na aanvraag van offertes
Regelmatige offerte
Uitgekozen inschrijving
Uitgekozen offerte

Vertaling van "offertes moesten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte

offre retenue | soumission retenue


offertes van aannemers vergelijken

comparer les offres des soumissionnaires




overeenkomst na aanvraag van offertes

marché sur appel d'offres






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze offertes moesten uiterlijk 18 mei 2015 zijn ingediend.

Ces offres devaient être déposées pour le 18 mai 2015 au plus tard.


In deze landen moesten de drie uitnodigingen tot inschrijving voor faciliteiten voor grensovergangen(17) worden overgedaan omdat telkens slechts één offerte was ontvangen, en deze offertes gemiddeld dubbel zo duur als begroot uitvielen.

Les trois appels d'offres lancés en 1999 relatifs aux installations de postes frontières(17) dans ces pays ont dû être réitérés parce que, dans chaque cas, une seule offre avait été soumise et que ces offres étaient en moyenne deux fois supérieures au montant prévu dans le budget.


Tegelijkertijd maakten de voorschriften van de Commissie die de financiële soliditeit van de contractanten moesten verzekeren het contractanten uit de NOS moeilijk, geldige offertes in te dienen.

En même temps, les exigences de la Commission visant à garantir la viabilité financière des contractants limitaient les possibilités laissées aux soumissionnaires des NÉI de présenter des offres valables.


Daarmee worden in feite alle variabele kosten van de verhuur door de exploitant betaald, met inbegrip van de onderhoudskosten. De huurovereenkomst wordt gesloten voor een termijn van [.] (alle offertes moesten een looptijd van ten minste 25 jaar hebben en de exploitant heeft verklaard dat langlopende overeenkomsten van 20-30 jaar niet ongebruikelijk zijn in deze sector).

Le bail est conclu pour une période de [.] (toutes les offres devaient être présentées pour une durée minimale de 25 ans, et l'exploitant a expliqué que les contrats de longue durée — à partir de 20 ou 30 ans — ne sont pas inhabituels dans ce secteur).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De offertes voor de exploitatie en bewaking van het FPC Antwerpen moesten ten laatste op 3 september 2015 ingediend zijn. a) Zijn de onderhandelingen reeds afgerond? b) Zo ja, is de toewijzing reeds gebeurd en zo ja, kunt u reeds zeggen aan wie? c) Zo niet, wanneer wordt de toewijzing voorzien?

3. Les offres pour l'exploitation et la sécurisation du CPL d'Anvers devaient être introduites pour le 3 septembre 2015 au plus tard. a) Les négociations sont-elles déjà terminées? b) Dans l'affirmative, le marché a-t-il déjà été attribué et dans l'affirmative, pouvez-vous déjà indiquer qui l'a obtenu? c) Dans la négative, pour quand est prévue cette attribution?


In deze landen moesten de drie uitnodigingen tot inschrijving voor faciliteiten voor grensovergangen(17) worden overgedaan omdat telkens slechts één offerte was ontvangen, en deze offertes gemiddeld dubbel zo duur als begroot uitvielen.

Les trois appels d'offres lancés en 1999 relatifs aux installations de postes frontières(17) dans ces pays ont dû être réitérés parce que, dans chaque cas, une seule offre avait été soumise et que ces offres étaient en moyenne deux fois supérieures au montant prévu dans le budget.


Tegelijkertijd maakten de voorschriften van de Commissie die de financiële soliditeit van de contractanten moesten verzekeren het contractanten uit de NOS moeilijk, geldige offertes in te dienen.

En même temps, les exigences de la Commission visant à garantir la viabilité financière des contractants limitaient les possibilités laissées aux soumissionnaires des NÉI de présenter des offres valables.


De offertes moesten binnen zijn tegen 20 januari 1998.

La date de dépôt des offres était le 20 janvier 1998.


IV. 2.6. Wijze van indiening van de offertes De Commissie heeft het door sommige aanbestedende diensten gestelde vereiste dat offertes eigenhandig moesten worden ingediend, met uitsluiting van elke andere wijze van toezending, veroordeeld als een maatregel die ontmoedigend en discriminerend is ten aanzien van ondernemingen uit andere Lid-Staten, en heeft het gebruik ervan verboden.

IV. 2.6 Conditions de remise des offres La Commission a qualifié de mesures dissuasives et discriminatoires à l'égard des entreprises d'autres Etats membres l'exigence formulée par certains pouvoirs adjudicateurs d'une remise des offres en mains propres à l'exclusion de tout autre moyen de transmission et elle en a interdit l'usage.


Voor de renovatie van 16.000 lichtgranaten voor mortieren (60 mm Illuminating) moesten firma's binnen de abnormaal korte termijn van 29 dagen niet alleen hun offertes indienen maar bovendien ook munitiemonsters afhalen bij het arsenaal in Zwijndrecht om er schietproeven mee uit te voeren.

Pour la rénovation de 16.000 obus éclairants pour mortiers (60 mm Illuminating), les entreprises devaient non seulement introduire leurs offres dans un délai anormalement court de 29 jours mais aussi réceptionner des échantillons de munition auprès de l'arsenal de Zwijndrecht pour effectuer des exercices de tir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offertes moesten' ->

Date index: 2020-12-27
w