Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offertes moet gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Ze heeft betrekking op de gevallen waarin bijkomende inlichtingen bij de concessiedocumenten door de aanbesteder worden meegedeeld (wat ten laatste zes dagen vóór de uiterste datum en uur van de neerlegging van de aanvragen tot deelneming en van de offertes moet gebeuren krachtens artikel 45 van de wet) of, in de gevallen waarin aanpassingen moeten gebeuren in de concessiedocumenten, eventueel door middel van een rechtzettingsbericht.

Elle vise les cas où des informations complémentaires aux documents de concessions sont communiquées par l'adjudicateur (ce qui doit être fait au plus tard 6 jours avant la date ultime de dépôt des offres en vertu de l'article 45 de la loi) ou les cas où des corrections doivent être apportées aux documents de concession, le cas échéant via un avis rectificatif.


Art. 107. Het eerste lid van artikel 107 herhaalt eigenlijk het gezegde in artikel 45, § 4 van de wet en bevestigt aldus dat er in de eerste plaats een volledige evaluatie van de offertes moet gebeuren, zoals overigens reeds was gestipuleerd in artikel 132, eerste lid van het koninklijk besluit van 15 juli 2011.

Art. 107. L'alinéa 1 de l'article 107 répète en réalité la teneur de l'article 45, § 4, de la loi et confirme ainsi qu'il convient avant toute chose de procéder à une évaluation complète des offres, comme d'ailleurs cela est déjà stipulé à l'article 132, alinéa 1, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011.


De tweede paragraaf verduidelijkt wat moet gebeuren in het geval waarin meerdere economische meest voordelige offertes gelijkwaardig zijn.

Le paragraphe 2 précise ce qu'il convient de faire lorsqu'il y a lieu de départager plusieurs offres équivalentes et économiquement les plus avantageuses.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuz ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget d'achat - Demande, si be ...[+++]


Dit amendement zorgt voor de aanvraag van een offerte per locatie, wat vrij snel kan en moet gebeuren, teneinde alle operatoren de kans te geven mee te dingen en de prijs te drukken.

Le présent amendement assure une offre par localisation, ce qui peut et doit se faire assez rapidement, afin de permettre à tous les opérateurs d'entrer en concurrence et de faire baisser le prix.


Dit amendement zorgt voor de aanvraag van een offerte per locatie, wat vrij snel kan en moet gebeuren, teneinde alle operatoren de kans te geven mee te dingen en de prijs te drukken.

Le présent amendement assure une offre par localisation, ce qui peut et doit se faire assez rapidement, afin de permettre à tous les opérateurs d'entrer en concurrence et de faire baisser le prix.


Een lid vindt dat artikel 7 minstens in de Europese landen moet worden toegepast omdat de nieuwe wetgeving met betrekking tot de overheidsopdrachten bepaalt dat de offerte-aanvragen op Europees niveau moeten gebeuren.

Un membre est d'avis que l'article 7 doit être appliqué au moins dans les pays européens, parce que, selon la législation nouvelle en matière de marchés publics, on est tenu de faire des appels d'offre au niveau européen.


Het voormelde artikel 44, § 4, voorziet erin dat de beperking van het aantal oplossingen die kunnen worden besproken in het kader van een concurrentiedialoog of van de offertes die kunnen worden onderhandeld in het kader van een onderhandelingsprocedure met bekendmaking moet gebeuren door toepassing te maken van gunningscriteria.

L'article 44, § 4, précité prévoit que la réduction du nombre de solutions à discuter dans le cadre d'un dialogue compétitif ou des offres à négocier dans le cadre d'une procédure négociée avec publicité doit s'effectuer en appliquant les critères d'attribution.


In de offerte mogen evenwel twee laadhavens worden opgegeven, wanneer de inlading wegens de kenmerken van de eerste haven aldaar niet volledig kan gebeuren doch in de tweede haven met hetzelfde schip moet worden voltooid.

Toutefois, deux ports peuvent être indiqués dans l'offre lorsque le chargement ne peut pas être effectué en totalité dans le premier port par suite de la configuration de ce dernier et doit être complété sur le même navire dans le deuxième port.


In antwoord op mijn mondelinge vraag van 3 februari 2005 antwoordde de minister: `Er werden verschillende contacten gelegd met privé-uitgeverijen, waarvan sommige interesse tonen voor het drukken en publiceren van de Nederlandstalige arresten van het Hof van CassatieEr werden verschillende offertes ingediend. De gesprekken zijn aan de gangIk kan moeilijk een precieze datum geven, maar er moet beslist op korte termijn iets gebeuren'.

En réponse à ma question orale du 3 février 2005, la ministre a répondu que différents contacts avaient été pris avec des éditeurs privés, dont certains avaient montré un intérêt pour l'impression et la publication des arrêts néerlandophones de la Cour de cassation, que plusieurs offres avaient été déposées, que les discussions étaient en cours, qu'une date précise pouvait difficilement être fixée mais que la décision devait être prise à court terme.




Anderen hebben gezocht naar : offertes moet gebeuren     meest voordelige offertes     verduidelijkt wat     wat moet gebeuren     nodig offertes     wat ermee     ermee moet gebeuren     offerte     en     gebeuren     europese landen     niveau moeten gebeuren     offertes     bekendmaking     bekendmaking moet gebeuren     hetzelfde schip     volledig kan gebeuren     werden verschillende offertes     er     termijn iets gebeuren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offertes moet gebeuren' ->

Date index: 2024-04-13
w