Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een officieel karakter geven
Gesubsidieerd officieel onderwijs
Officieel adres
Officieel bezoek
Officieel censor
Officieel document
Officieel keurder
Officieel onderwijs
Officieel onderwijs
Officieel stempel
Officiële publicatie
Opgegeven officieel adres
Opgegeven woonplaats
Waarmerk
Zegel

Vertaling van "officieel is afgekondigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
officieel document [ officiële publicatie ]

document officiel [ publication officielle ]


officieel aangewezen deskundige officieel benoemd deskundige

expert officiellement désigné


officieel stempel [ waarmerk | zegel ]

cachet officiel [ estampille | sceau | scellé | timbre ]


officieel adres | opgegeven officieel adres | opgegeven woonplaats

adresse officiellement déclarée | domicile déclaré






gesubsidieerd officieel onderwijs

enseignement officiel subventionné






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het optreden van de Commissie op het gebied van de buitenlandse betrekkingen zal worden geleid door naleving van de rechten en beginselen in het EU-handvest van fundamentele rechten, dat op de top van Nice in december 2000 officieel is afgekondigd, aangezien hierdoor de samenhang tussen de interne en externe aanpak van de EU zal worden bevorderd.

L'action de la Commission dans le domaine des relations extérieures sera guidée par le respect des droits et des principes contenus dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union, officiellement proclamée lors du sommet de Nice en décembre 2000, ce qui aura pour effet de renforcer la cohérence entre les approches internes et externes de l'Union européenne.


Bij een algemene noodtoestand die een bedreiging vormt voor het bestaan van het volk en welks aanwezigheid officieel is afgekondigd, kunnen de Staten die partij zijn bij dit Verdrag maatregelen nemen, die afwijken van hun verplichtingen ingevolge dit Verdrag, mits deze maatregelen niet verder gaan dan de toestand vereist en niet in strijd zijn met andere verplichtingen welke voortvloeien uit het internationale recht en geen discriminatie uitsluitend op grond van ras, huidskleur, geslacht, taal, godsdienst of maatschappelijke afkomst inhouden.

Dans le cas où un danger public exceptionnel menace l'existence de la nation et est proclamé par un acte officiel, les Etats parties au présent Pacte peuvent prendre, dans la stricte mesure où la situation l'exige, des mesures dérogeant aux obligations prévues dans le présent Pacte, sous réserve que ces mesures ne soient pas incompatibles avec les autres obligations que leur impose le droit international et qu'elles n'entraînent pas une discrimination fondée uniquement sur la race, la couleur, le sexe, la langue, la religion ou l'origine sociale.


In Zuid-Somalië zijn naar schatting meer dan tienduizend mensen door honger omgekomen, nog voor de hongersnood officieel werd afgekondigd.

On estime que plus de 10 000 personnes sont mortes de la faim dans le sud de la Somalie, avant même que l'état de famine y ait été officiellement décrété.


Bij een algemene noodtoestand die een bedreiging vormt voor het bestaan van het volk en welks aanwezigheid officieel is afgekondigd, kunnen de Staten die partij zijn bij dit Verdrag maatregelen nemen, die afwijken van hun verplichtingen ingevolge dit Verdrag, mits deze maatregelen niet verder gaan dan de toestand vereist en niet in strijd zijn met andere verplichtingen welke voortvloeien uit het internationale recht en geen discriminatie uitsluitend op grond van ras, huidskleur, geslacht, taal, godsdienst of maatschappelijke afkomst inhouden.

Dans le cas où un danger public exceptionnel menace l'existence de la nation et est proclamé par un acte officiel, les Etats parties au présent Pacte peuvent prendre, dans la stricte mesure où la situation l'exige, des mesures dérogeant aux obligations prévues dans le présent Pacte, sous réserve que ces mesures ne soient pas incompatibles avec les autres obligations que leur impose le droit international et qu'elles n'entraînent pas une discrimination fondée uniquement sur la race, la couleur, le sexe, la langue, la religion ou l'origine sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie tijdens de Europese Raad van Nice op 7 december 2000 officieel is afgekondigd en dat de politieke wil bestaat om deze verklaring juridisch bindend te maken,

B. considérant que la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne a été proclamée lors du Conseil européen de Nice, le 7 décembre 2000, d'une part, et que la volonté politique existe de lui donner une valeur juridique contraignante, d'autre part,


B. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie tijdens de Europese Raad van Nice op 7 december 2000 officieel is afgekondigd en dat de politieke wil bestaat om deze verklaring juridisch bindend te maken,

B. considérant que la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne a été proclamée lors du Conseil européen de Nice, le 7 décembre 2000, d'une part, et que la volonté politique existe de lui donner une valeur juridique contraignante, d'autre part,


A. overwegende dat het Handvest van de Grondrechten op 7 december 2000 in Nice officieel is afgekondigd en dat de politieke wens bestaat dit wettelijk bindend te maken,

A. considérant que la Charte des droits fondamentaux a été proclamée solennellement à Nice le 7 décembre 2000 et qu'il existe une volonté politique visant à lui conférer un caractère juridique contraignant,


A. overwegende dat het Handvest van de Grondrechten op 7 december 2000 in Nice officieel is afgekondigd en dat de politieke wens bestaat dit wettelijk bindend te maken,

A. considérant que la Charte des droits fondamentaux a été proclamée solennellement à Nice le 7 décembre 2000 et qu'il existe une volonté politique visant à lui conférer un caractère juridique contraignant,


Zodra de wet zal worden afgekondigd zal ik hen officieel opdragen om uitvoeringsmaatregelen uit te werken.

Dès que la loi aura été promulguée je les chargerai officiellement d'élaborer les mesures d'exécution.


Bevestigt de regering haar officieel standpunt over de afgekondigde verkiezingsuitslag of begint ze die al te nuanceren, zoals bijvoorbeeld de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken Hillary Clinton heeft gedaan?

Le gouvernement confirme-t-il sa position officielle quant au résultat proclamé des élections ou a-t-il déjà commencé à la nuancer, comme l'a fait, par exemple, la secrétaire d'État américaine Hillary Clinton ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officieel is afgekondigd' ->

Date index: 2023-06-13
w