5. De op lid 1 gebaseerde vaststellingen, met inbegrip van d
ie welke betrekking hebben op de hoogte van de tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies en de in
de klacht vervatte informatie, worden indien praktisch mogelijk en met inachtneming van de voor het onderzoek vastgestelde termijnen, getoetst aan informatie uit andere beschikbare onafhankelijke bronnen, zoals gepublic
eerde prijslijsten, officiële invoer- en douanest ...[+++]atistieken alsmede aan de informatie die in de loop van het onderzoek van andere belanghebbenden werd verkregen.
5. Si les conclusions, y compris celles qui concernent le montant de la subvention passible de mesures compensatoires, sont fondées sur les dispositions du paragraphe 1, notamment sur les renseignements fournis dans la plainte, ces renseignements, lorsque cela est possible et compte tenu du délai imparti pour l’enquête, sont vérifiés par référence à d’autres sources indépendantes disponibles, telles que les listes de prix publiées, les statistiques d’importation officielles et les relevés douaniers ou par référence aux renseignements obtenus d’autres parties concernées au cours de l’enquête.