Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bureau voor publicaties van de Europese Unie
Door officiële autoriteiten
Euroffice
NVWA-dierenarts
OP
OPOCE
Officieel document
Officiële dierenarts
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Officiële publicatie
Officiële statistiek
Officiële taalregeling
Officiële veterinair
Publicatiebureau
RVV-arts
Taalregels beheersen
Verordening officiële controles
Vigerende taalregeling

Traduction de «officiële taalregeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


taalregels beheersen

maîtriser les règles d’une langue


vigerende taalregeling

le régime linguistique en vigueur


door officiële autoriteiten

Par des autorités officielles


verordening officiële controles | Voorstel voor een verordening betreffende officiële controles en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen

règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques | règlement sur les contrôles officiels


officiële veterinair | RVV-arts | NVWA-dierenarts | officiële dierenarts

vétérinaire d'État | vétérinaire public | inspecteur vétérinaire | vétérinaire officiel


officieel document [ officiële publicatie ]

document officiel [ publication officielle ]


Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]

Office des publications de l’Union européenne [ Euroffice | Office des publications | Office des publications officielles des Communautés européennes | OP [acronym] OPOCE ]


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

contribuer à la conclusion d'un accord officiel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. is ingenomen met het feit dat de waarnemend president van Oekraïne de nieuwe taalregeling niet als wet heeft bekrachtigd en zo de positie van het Russisch als officiële taal in Oekraïne heeft gevrijwaard; benadrukt dat Oekraïne de rechten van alle gemeenschappen en minderheden in het land ten volle moet vrijwaren;

6. se félicite du fait que le président faisant fonction de l'Ukraine n'a pas promulgué les nouvelles dispositions linguistiques, sauvegardant le statut officiel de la langue russe en Ukraine; souligne que l'Ukraine doit sauvegarder les droits de l'ensemble des communautés et des minorités présentes sur son territoire;


De taalregeling voor het toekomstig eenheidsoctrooistelsel wordt gebaseerd op de taalregeling van de Europese Octrooiorganisatie (EPO), waar de officiële talen Engels, Frans en Duits zijn.

Le régime linguistique applicable au futur système de brevet unitaire serait fondé sur celui qui est en vigueur au sein de l'Office européen des brevets (OEB), où les langues officielles sont l'anglais, le français et l'allemand.


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mevrouw de Voorzitter, op verzoek van de Ierse regering heeft de Raad in juni 2005 de taalregels gewijzigd en het Iers toegevoegd aan de lijst van officiële en werktalen van de communautaire instellingen.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Madame la Présidente, à la demande du gouvernement irlandais, le Conseil a modifié le régime linguistique en juin 2005 et a ajouté la langue irlandaise à la liste des langues officielles et de travail des institutions de l’Union européenne.


De Vlaamse Regering betoogt voorts dat de aangeklaagde ongelijke behandeling niet samenvalt met het onderscheid tussen gerechtelijke kantons en de andere gewestelijke diensten in de zin van artikel 34, § 1, a), van de gecoördineerde bestuurstaalwetten, waarvan de werkkring gemeenten met een speciale taalregeling uit een eentalig gebied bestrijkt en waarvan de zetel is gevestigd in hetzelfde gebied : voor het kanton Malmédy-Spa-Stavelot, dat de gemeenten van het Malmédyse met een speciale taalregeling omvat, is immers niet voorzien in enige officiële tweetalig ...[+++]

Le Gouvernement flamand soutient en outre que le traitement inégal dénoncé ne s'assimile pas à la distinction entre les cantons judiciaires et les autres services régionaux au sens de l'article 34, § 1, a), des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, dont le champ d'activité s'étend à des communes dotées d'un régime linguistique spécial d'une région unilingue et dont le siège est établi dans la même région : pour le canton de Malmédy-Spa-Stavelot, qui comprend les communes malmédiennes dotées d'un régime linguistique spécial, le bilinguisme officiel n'est en effet nullement prévu, contrairement aux cantons en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het staat de aanvrager vrij te kiezen in welke landen hij bescherming wil verkrijgen. De aanvraag wordt internationaal gecentraliseerd, maar er is een gedecentraliseerde behandeling wat het verstrekken van volledige vertalingen betreft. De gehanteerde taalregeling is gebaseerd op een beleid van gedeeltelijk evenwicht, aangezien slechts drie officiële talen worden erkend waarvan er één kan worden gekozen als proceduretaal voor de indiening van het aanvraagdossier.

Le demandeur est libre de choisir les États dans lesquels il souhaite obtenir une telle protection; la demande est centralisée au niveau international, tandis que la présentation de traductions complètes est quant à elle décentralisée et obéit à un régime linguistique basé sur une politique d'équilibre partiel, dans la mesure où seules trois langues officielles sont reconnues comme pouvant être choisies comme langues de procédure pour l'instruction des dossiers de demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officiële taalregeling' ->

Date index: 2022-02-04
w