Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "oft heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van een klacht heeft het Office of Fair Trading in het Verenigd Koninkrijk (OFT) de verenigbaarheid van aanbeveling 1724 met Richtlijn 93/13 betreffende oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten ter discussie gesteld en de IATA verzocht de aanbeveling te wijzigen.

À la suite d'une plainte, l'office britannique de la concurrence et de la répression des fraudes (Office of Fair Trading, OFT) a contesté la conformité de la pratique recommandée n° 1724 avec la directive 93/13/CEE concernant les clauses abusives dans les contrats conclus avec les consommateurs. L'office a demandé à l'IATA de modifier cette pratique recommandée en conséquence.


Het OFT heeft tot deze handelaars een bevel gericht tot staking van hun praktijken die erin bestonden de consument individueel geadresseerde brieven, kraskaarten en andere in kranten en tijdschriften opgenomen reclamebijvoegsels te doen toekomen. Daarmee werd de consument meegedeeld dat hij recht had op een prijs of een voordeel, variërend van prijzen van aanzienlijke waarde tot prijzen van louter symbolische waarde.

L’OFT a enjoint à ces professionnels de cesser leurs pratiques consistant à envoyer des lettres individuelles, coupons et autres encarts publicitaires placés dans des journaux et des magazines par lesquels le consommateur était informé qu’il avait obtenu un prix ou une récompense, dont la valeur pouvait être considérable ou n’être que symbolique.


[37] Het Office of Fair Trading (OFT) heeft een drempel van 15% bepaald waarboven zij zaken mag onderzoeken; zie OFT, Mergers - Jurisdictional and Procedural Guidance, punt 3.20.

[37] La commission de la concurrence britannique (OFT) a fixé à 15 % le seuil au-delà duquel elle peut examiner toute affaire (voir OFT, «Mergers - Jurisdictional and procedural guidance» [«Concentrations - Lignes directrices juridiques et procédurales»], paragraphe 3.20).


2. Een arrest van het EHRM heeft een “declaratoir” ofte verklarend, constaterend karakter.

2. Un arrêt de la CEDH a un caractère “déclaratoire” ou déclaratif, constatant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kan misschien vreemd klinken maar het "slachtofferfonds" ofte voluit "het fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan occasionele redders" heeft een positief saldo.

Même si cela peut paraître curieux, le "Fonds d'aide aux victimes", ou plus précisément "Fonds d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels", présente un solde positif.


7. neemt kennis van de informatie van de Rekenkamer dat in 2010 een bedrag van 15 600 000 EUR, ofte 27% van de totale begroting, inclusief 50% van de uitgaven voor titel III – huishoudelijke kosten, is overgedragen naar 2011; dringt er nogmaals bij het Centrum op aan om de tekortkomingen die door de Rekenkamer zijn vastgesteld op het gebied van overdrachten, aan te pakken; onderstreept dat een hoog niveau van overdrachten negatieve gevolgen heeft voor de uitvoering van de begroting;

7. prend acte du fait que, selon la Cour des comptes, en 2010, un montant de 15 600 000 EUR équivalent à 27 % du budget total, y compris 50 % du titre III - dépenses opérationnelles - a été reporté à 2011; invite à nouveau instamment le Centre à remédier prestement aux lacunes détectées par la Cour des comptes en matière de reports; souligne qu'un niveau élevé de reports a un impact négatif sur l'exécution du budget;


7. neemt kennis van de informatie van de Rekenkamer dat in 2010 een bedrag van 15 600 000 EUR, ofte 27% van de totale begroting, inclusief 50% van de uitgaven voor titel III – huishoudelijke kosten, is overgedragen naar 2011; dringt er nogmaals bij het Centrum op aan om de tekortkomingen die door de Rekenkamer zijn vastgesteld op het gebied van overdrachten, aan te pakken; onderstreept dat een hoog niveau van overdrachten negatieve gevolgen heeft voor de uitvoering van de begroting;

7. prend acte du fait que, selon la Cour des comptes, en 2010, un montant de 15 600 000 EUR équivalent à 27 % du budget total, y compris 50 % du titre III - dépenses opérationnelles - a été reporté à 2011; invite à nouveau instamment le Centre à remédier prestement aux lacunes détectées par la Cour des comptes en matière de reports; souligne qu'un niveau élevé de reports a un impact négatif sur l'exécution du budget;


1. neemt kennis van het feit dat de Rekenkamer in de resultatenrekening een overschot van 57 600 000 EUR heeft geconstateerd, ofte wel 38% van de 149 700 000 EUR aan toegerekende baten; onderstreept dat een deel van dit overschot (32 200 000 EUR) werd overgedragen naar 2009; neemt kennis van het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming die verklaart dat de onderbesteding van de middelen verband houdt met het feit dat dit het eerste jaar was waarin de onderneming over financiële autonomie ten aanzien van de Commissie beschikte, alsook met vertragingen bij de tenuitvoerlegging van het internationale ITER-project en bij de voortgang ...[+++]

1. prend acte que la Cour des comptes a identifié dans le compte de résultat un excédent de 57 600 000 EUR, représentant 38 % des 149 700 000 EUR de charges à payer; souligne, en particulier, qu'une partie de cet excédent (soit 32 200 000 EUR) a été reportée à l'exercice 2009; prend, néanmoins, acte de la réponse de l'entreprise commune qui, à raison, explique que la sous-utilisation de ce fonds était inhérente à la première année d'autonomie financière de l'entreprise commune par rapport à la Commission, ainsi qu'aux retards dans la mise en œuvre de l'organisation internationale ITER et de l'ensemble du programme «fusion» d'Euratom;


De Europese Commissie heeft vandaag voorgesteld de financiële inspanningen ten behoeve van het wetenschappelijk onderzoek van de Europese Unie voor de duur van het volgende kaderprogramma gemiddeld op 10 miljard euro per jaar te brengen, ofte wel het dubbele van de huidige toewijzing, en zich hierbij te concentreren op zes hoofddoelstellingen, waaronder de oprichting van Europese centra van wetenschappelijke excellentie, de ontplooiing van technologische initiatieven op industriële groeigebieden of de oprichting van een Europees «agen ...[+++]

La Commission européenne a proposé aujourd’hui de faire porter à 10 milliards d’euros par an en moyenne pour la prochaine période de programmation l’effort financier de l’Union européenne en faveur de la recherche, soit le double d’aujourd’hui, et de le consacrer à six grands objectifs, dont la création de pôles d’excellence européens, le lancement d’initiatives technologiques dans les domaines industriels de croissance ou la création d’une «agence» européenne pour le soutien à des équipes européennes de recherche fondamentale.


Later heeft het OFT zijn goedkeuring gehecht aan de nieuwe leidraad van het RIBA, die is gebaseerd op historische informatie en een inventarisatie van prijstendensen die geen indicatie geven van de prijzen in het lopende jaar.

Il a ensuite approuvé les nouvelles orientations du RIBA en matière d'honoraires, fondées sur des informations historiques et sur la compilation de tendances de prix, qui ne fournissent pas d'informations sur les prix de l'année en cours.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     oft heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oft heeft' ->

Date index: 2024-03-14
w