Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beboeten
Met boete straffen
Met geldboete straffen
Voorwaardelijke oplegging van straffen

Traduction de «ofwel alle straffen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

infliger une amende | punir d'une amende


legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen

principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines


voorwaardelijke oplegging van straffen

sursis probatoire à l'exécution de la peine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit heeft dan uiteraard ook een effect op de straftoemeting, aangezien ofwel enkel de zwaarste straf wordt opgelegd, ofwel alle straffen samengevoegd, met een plafond van het dubbele van het maximum van de zwaarste straf.

Bien entendu, il y a alors également un effet sur la fixation de la peine étant donné que soit seulement la peine la plus lourde est ordonnée, soit toutes les peines sont rassemblées, avec un plafond correspondant au double du maximum de la peine la plus lourde.


- ofwel de " normale uren" en de " meeruren" en de " inhaalrusturen" enerzijds en de " overuren" en " compensatieuren" anderzijds. Dit, ten einde voor alle straffen een controle mogelijk te maken.

- soit les " heures normales" et les " heures de dépassement" et les " heures de repos compensatoire" d'une part et les " heures supplémentaires" et les " heures de compensation" d'autre part.


De zeevisser die de bepalingen van dit artikel overtreedt is aansprakelijk voor alle schade, fiscale geldboeten of straffen door het schip daardoor opgelopen, onverminderd het recht van de schipper dergelijke stoffen ofwel in beslag te nemen ofwel te vernietigen.

Le pêcheur en mer qui contrevient aux dispositions du présent article est responsable pour tous les dommages, amendes fiscales ou peines encourues par le navire à la suite de l'infraction, sans préjudice du droit du patron de saisir ou de détruire lesdites substances.


32. verlangt dat Hissène Habré, de voormalige dictator van Tsjaad die in 1990 naar Senegal is gevlucht, uiteindelijk in Afrika voor de rechters wordt gebracht, ofwel aan België wordt uitgeleverd om een rechtvaardig en billijk proces te krijgen, overeenkomstig de bepalingen van het Internationale Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en andere wreedaardige, onmenselijke of mensonterende straffen of behandelingen van de Verenigde Naties;

32. demande que M. Hissène Habré, l'ancien dictateur du Tchad refugié au Sénégal depuis 1990, soit enfin jugé en Afrique, ou alors extradé et jugé en Belgique en vue d'un procès juste et équitable, selon la Convention internationale contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants des Nations unies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. verlangt dat Hissène Habré, de voormalige dictator van Tsjaad die in 1990 naar Senegal is gevlucht, uiteindelijk in Afrika voor de rechters wordt gebracht, ofwel aan België wordt uitgeleverd om een rechtvaardig en billijk proces te krijgen, overeenkomstig de bepalingen van het Internationale Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en andere wreedaardige, onmenselijke of mensonterende straffen of behandelingen van de Verenigde Naties;

32. demande que M. Hissène Habré, l'ancien dictateur du Tchad refugié au Sénégal depuis 1990, soit enfin jugé en Afrique, ou alors extradé et jugé en Belgique en vue d'un procès juste et équitable, selon la Convention internationale contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants des Nations unies;


De leden van deze partijen worden vervolgd of zitten zware straffen uit op grond van valse beschuldigingen (Letland, Slowakije, Litouwen), ofwel wordt hun recht op arbeid beperkt wanneer het gaat om voormalige leden van arbeiderscollectieven (Letland).

Certains membres de ces partis font l'objet de poursuites ou purgent de lourdes peines d'emprisonnement sur la base d'accusations forgées de toutes pièces (c'est notamment le cas en Lettonie, Slovaquie et Lituanie), et il est également porté atteinte au droit au travail d'anciens membres de collectifs de travailleurs (Lettonie).


Vaak is de rechter geneigd ofwel de beschuldigingen af te wijzen, ofwel de beschuldigden tot kleine straffen te veroordelen.

Le juge a souvent tendance, soit à rejeter les accusations, soit à condamner les accusés à des peines modiques.


Artikel 314bis van het Strafwetboek, bepaalt in § 1: «Met een gevangenisstraf van zes maanden tot één jaar en met een geldboete van tweehonderd frank tot tienduizend frank of met een van die straffen alleen wordt gestraft hij die: 1°ofwel, opzettelijk, met behulp van enig toestel privé-communicatie of -telecommunicatie, waarvan hij niet deelneemt, tijdens de overbrenging ervan, afluistert of doet afluisteren, er kennis van neemt of doet nemen, opneemt of doet opnemen, zonder de toestemming van alle deelnemers aan die communicatie of telecommunicatie; 2°o ...[+++]

En son article 314bis, § 1, le Code pénal précise ce qui suit: «Sera puni d'un emprisonnement de six mois à un an et d'une amende de deux cents francs à dix mille francs ou d'une de ces peines seulement, quiconque: 1°soit, intentionnellement, à l'aide d'un appareil quelconque, écoute ou fait écouter, prend connaissance ou fait prendre connaissance, enregistre ou fait enregistrer, pendant leur transmission, des communications ou des télécommunications privées, auxquelles il ne prend pas part, sans le consentement de tous les participants à ces communications ou télécommunications; 2°soit, avec l'intention de commettre une des infractions ...[+++]


Artikel 314bis van het Strafwetboek bepaalt in § 1: «Met een gevangenisstraf van zes maanden tot één jaar en met een geldboete van tweehonderd frank tot tienduizend frank of met een van die straffen alleen wordt gestraft hij die: 1°ofwel, opzettelijk, met behulp van enig toestel privécommunicatie of -telecommunicatie, waaraan hij niet deelneemt, tijdens de overbrenging ervan, afluistert of doet afluisteren, er kennis van neemt of doet van nemen, opneemt of doet opnemen, zonder de toestemming van alle deelnemers aan die communicatie of telecommunicatie; 2 ...[+++]

L'article 314bis, § 1er, du Code pénal dispose ce qui suit: «Sera puni d'un emprisonnement de six mois à un an et d'une amende de 200 francs à 10 000 francs ou d'une de ces peines seulement, quiconque: 1°soit, intentionnellement, à l'aide d'un appareil quelconque, écoute ou fait écouter, prend connaissance ou fait prendre connaissance, enregistre ou fait enregistrer, pendant leur transmission, des communications ou des télécommunications privées, auxquelles il ne prend pas part, sous le consentement de tous les participants à ces communications ou télécommunications; 2°soit, avec l'intention de commettre une des infractions mentionnées ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ofwel alle straffen' ->

Date index: 2023-05-04
w