Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Bediening op afstand van overwegen
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Opheffing van overwegen
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen

Traduction de «ofwel te overwegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

règlementation des passages à niveau


afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

suppression des passages à niveau


economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


bediening op afstand van overwegen

gardiennage des passages à niveau


het overwegen, in de naaste toekomst, van een Wetenschappelijk Forum

envisager dans un proche avenir un Forum scientifique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 6. Overwegen met passieve signalisatie zijn aan weerszijden en rechts van de overweg uitgerust ofwel met het verkeersbord A 45 ofwel met het verkeersbord A 47».

« Art. 6. Les passages à niveau à signalisation passive sont équipés, de part et d'autre et à droite du passage à niveau, soit du signal routier A 45, soit du signal routier A 47».


Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altij ...[+++]

A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt le plus récent en la matière, la Cour d'arbitrage a clairement estimé que la prise en compte de l'intérêt ...[+++]


Welnu, als men werkelijk ervan overtuigd is dat roken slecht is voor de volksgezondheid, dan valt bijvoorbeeld een verbod op de verkoop van tabaksproducten aan minderjarigen te overwegen ofwel een verbod om te roken in openbare ruimten.

Or, si l'on est réellement convaincu que fumer est néfaste à la santé publique, il convient d'envisager, par exemple, une interdiction de vendre des produits du tabac aux mineurs ou une interdiction de fumer dans les lieux publics.


Dit leidde ertoe het aantal talen te beperken tot drie ofwel de publikatie van een tweede versie te overwegen met alle financiële gevolgen vandien.

Ceci impliquait la limitation à trois langues ou la sortie d'une seconde version avec les conséquences financières qui en découlent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. objectiviteit ­ subjectiviteit, dat wil zeggen respectievelijk het overwegen van realistische, op de nuchtere werkelijkheid afgestemde houdingen, ofwel het overwegend vertoeven in de irreële sfeer van de verbeelding.

2. l'objectivité ­ subjectivité, c'est-à-dire respectivement l'orientation vers la réalité concrète immédiate ou vers la sphère imaginaire.


Welnu, als men werkelijk ervan overtuigd is dat roken slecht is voor de volksgezondheid, dan valt bijvoorbeeld een verbod op de verkoop van tabaksproducten aan minderjarigen te overwegen ofwel een verbod om te roken in openbare ruimten.

Or, si l'on est réellement convaincu que fumer est néfaste à la santé publique, il convient d'envisager, par exemple, une interdiction de vendre des produits du tabac aux mineurs ou une interdiction de fumer dans les lieux publics.


156. verzoekt de Raad en de Commissie alternatieve manieren te overwegen voor de verlening van steun aan kmo's door middel van financieringsinstrumenten indien het kader van het cohesiebeleid ongeschikt wordt geacht; merkt op dat deze instrumenten moeten worden ondersteund, ofwel door programma's die centraal worden beheerd door de Commissie of door specifieke investeringsinstrumenten in samenwerking met de Commissie en de lidstaten, ofwel rechtstreeks door de lidstaten;

156. demande au Conseil et à la Commission d'étudier des méthodes alternatives pour maintenir l'aide aux PME via des instruments d'ingénierie financière au cas où le cadre de la politique de cohésion serait jugé inapproprié; estime que ces instruments devraient s'appuyer sur des programmes gérés soit de manière centralisée par la Commission, à travers des instruments d'investissement spécialisés en coopération avec la Commission et les États membres, soit encore directement par ceux-ci;


39. verzoekt de Commissie het bewustzijn aan te scherpen met betrekking tot het belang van het splitsen van opdrachten in percelen en om de toepassing te overwegen van het „pas toe of leg uit”-principe, waarbij ofwel de regels met betrekking tot kwesties als splitsing in percelen moeten worden toegepast ofwel moet worden uitgelegd waarom ze niet worden toegepast;

39. invite la Commission à mieux sensibiliser les parties intéressées à l'importance de diviser les contrats en lots, et à envisager la mise en œuvre du principe «appliquer ou expliquer», en vertu duquel les règles sur des aspects tels que la division en lots doivent être respectées, à moins d'expliquer les raisons du non-respect;


Rekening houdend met het onderzoek naar misleidende praktijken van aanbieders van gegevensbankdiensten waartoe de Commissie interne markt en consumentenbescherming opdracht heeft gegeven, doet de rapporteur de Commissie de suggestie ofwel te overwegen de richtlijn misleidende en vergelijkende reclame uit te breiden met een "zwarte lijst" van praktijken die als misleidend worden beschouwd, of de werkingssfeer van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken uit te breiden tot transacties tussen ondernemingen, in het bijzonder ten aanzien van punt 21 van bijlage I van deze richtlijn.

Compte tenu de l'étude sur les pratiques trompeuses des entreprises "annuaires" commanditée par la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, votre Rapporteur suggère que la Commission soit, envisage la possibilité de modifier la directive PTC pour y inclure une liste noire des pratiques qui doivent être considérées comme trompeuses soit, étende le champ d'application de la directive PCD pour couvrir les contrats interentreprises avec une référence spécifique au point 21 de son Annexe I.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek aanbeveelt om bijvoorbeeld andere recreatiegebieden hun statuut te ontnemen of het ontspanningsgebied voorzien voor het ontspanningscentrum dienovereenkomstig te beperken ofwel een alternatieve compensatie van energetische aard te overwegen die als doel zou hebben het percentage vast te stellen van de hernieuwbare energieën die optreden in de energiebevoorrading van het op de nieuwe afbakeningsvariant steunende ontwerp tot een cijfer dat gelijk is aan het percentage vastgesteld door de Europese Unie tegen 2020, namelijk : 20 %;

Considérant que l'auteur d'étude suggère soit de déclasser, par exemple, d'autres zones de loisirs ou de réduire d'autant la zone de loisirs destinée au centre de loisirs, soit d'envisager une compensation alternative complémentaire de nature énergétique qui aurait pour objet de fixer le pourcentage des énergies renouvelables intervenant dans l'alimentation énergétique du projet sous-tendu par la nouvelle variante de délimitation à un chiffre équivalent à celui que s'est fixé l'Union européenne à l'horizon 2020, à savoir : 20 %;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ofwel te overwegen' ->

Date index: 2025-02-05
w