Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ogenblik komt omdat " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Durant is van oordeel dat het wetsvoorstel op een goed ogenblik komt omdat de praktijk van de medisch begeleide voortplanting op dit ogenblik geen problemen stelt en er dus geen druk is die zou kunnen worden veroorzaakt door mogelijke ontsporingen.

Mme Durant estime que la proposition de loi arrive à point nommé parce que la pratique de la procréation médicalement assistée ne pose actuellement aucun problème et qu'il n'y a donc aucune pression en provenance de dérapages éventuels.


Mevrouw Durant is van oordeel dat het wetsvoorstel op een goed ogenblik komt omdat de praktijk van de medisch begeleide voortplanting op dit ogenblik geen problemen stelt en er dus geen druk is die zou kunnen worden veroorzaakt door mogelijke ontsporingen.

Mme Durant estime que la proposition de loi arrive à point nommé parce que la pratique de la procréation médicalement assistée ne pose actuellement aucun problème et qu'il n'y a donc aucune pression en provenance de dérapages éventuels.


De aandacht van deze commissie komt ook op het goede ogenblik, onder meer omdat nieuwe Europese wetgeving op ons afkomt die in nationaal recht zal moeten omgezet worden.

L'attention de la commission vient à point nommé, notamment parce que nous attendent de nouveaux textes législatifs européens appelés à être transposés en droit belge.


Dit is des te meer delicaat omdat op geen enkel ogenblik het algemeen democratisch spectrum aan de orde komt.

C'est d'autant plus délicat qu'à aucun moment, le processus démocratique général n'a été abordé.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


In hun toespraken toonden de ministers zich verheugd over het werkprogramma van het Finse voorzitterschap, dat voor de Europese Unie op een belangrijk ogenblik komt, in het bijzonder omdat het voorzitterschap zal samenwerken met het pas verkozen Europees Parlement en met de nieuwe Commissie.

Au cours de leurs interventions, les ministres se sont félicités du programme de travail de la présidence finlandaise, qui coïncide avec un nouveau tournant pour l'Union européenne, eu égard, notamment, au fait qu'elle travaillera avec un Parlement européen nouvellement élu et avec une nouvelle Commission.


Indien de vereiste van een zekere ervaring wordt opgeheven in het Gerechtelijk Wetboek dan valt te vrezen: - dat het vooral jonge juristen zullen zijn die deelnemen aan het examen; diegenen met een grote professionele ervaring, meer bepaald als advocaat, zullen zich immers niet geroepen voelen om deel te nemen aan dit examen. Deze maatregel zal eerder een afschrikkend effect hebben op deze laatsten; - dat de toegang tot de stage, zijnde de eerste toegangsweg tot de magistratuur, vanaf dat ogenblik op het tweede plan komt te staan omdat de kandidaat er g ...[+++]

Il est à craindre, si l'exigence d'une certaine expérience est supprimée du Code judiciaire: - que ce seront principalement de jeunes juristes qui présenteront l'examen étant donné que ceux qui ont une longue expérience professionnelle, notamment comme avocat, ne se soumettent pas volontiers à un examen et que cette mesure pourrait avoir un effet dissuasif sur ces derniers; - que la voie du stage qui est la première voie d'accès à la magistrature ne soit dès lors reléguée au second plan puisqu'il n'est pas de l'intérêt financier d'un candidat de devenir stagiaire; - que l'attribution au Conseil supérieur de la Justice, en lieu et place ...[+++]


Ik denk dat registratie pas moet gebeuren vanaf het ogenblik dat een schaap of een geit zes maanden oud is, tenzij het dier vroeger op de openbare weg komt. Dat kan moeilijkheden doen ontstaan omdat de dieren die jonger zijn dan zes maanden niet geregistreerd zijn.

Des difficultés peuvent survenir du fait que les animaux de moins de six mois ne sont pas enregistrés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik komt omdat' ->

Date index: 2023-04-02
w