11. De " eerste vestiging" , de stituatie van enerzijds een natuurlijke persoon die de leeftijd van 35 jaar niet oversc
hreden heeft op het ogenblik van de indiening van het
dossier en wiens inschrijving in hoofdzaak bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen niet ouder is dan vierentwintig maanden op de datum van de indiening van het dossier en, anderzijds, een vennootschap waarvan het kapitaal voor ten minste 75 % nominatief in het
bezit is van een of meerdere natuurlij ...[+++]ke personen die aan de hierboven vermelde voorwaarden beantwoorden en voor zover een van deze personen het dagelijks beheer van de vennootschap waarneemt;
11° la « première installation », la situation d'une part, d'une personne physique qui n'a pas dépassé l'âge de 35 ans au moment de l'introduction du dossier et dont l'inscription, à titre principal, à l'INASTI ne remonte pas à plus de vingt-quatre mois à la date de l'introduction du dossier, et d'autre part, d'une société dont le capital est détenu nominativement à concurrence de 75 % minimum par une ou plusieurs personnes physiques qui répondent aux conditions visées ci-dessus et pour autant qu'une de ces personnes exerce la gestion journalière de la société;