Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op elk ogenblik van de dag of de nacht
Terecht aangerekende kosten
Terecht negatief
Terecht positief

Traduction de «ogenblik terecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op elk ogenblik van de dag of de nacht

à toute heure du jour et de la nuit






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de beëindiging daarvan, en dus bij de sluiting van het faillissement, dienen de archieven terug in het bezit gesteld van de gefailleerde, of de bestuurders van de gefailleerde rechtspersoon, die vanaf dat ogenblik terecht terug de verdere verantwoordelijkheid dient gelaten, te bewaren, voor de termijnen als door diverse wetgevingen voorgeschreven, datgene wat dient bewaard te worden.

Une fois celle-ci terminée, c'est-à-dire après la clôture de la faillite, les archives doivent être remises en possession du failli ou des administrateurs de la personne morale faillie au(x)quel(s), dès cet instant, doit à nouveau être laissée à juste titre la responsabilité de conserver pendant les délais prescrits par les diverses législations ce qui doit être conservé.


De heer Herman De Croo, thans voorzitter van de Kamer, maar toentertijd senator, heeft dit artikel op dat ogenblik terecht als « institutionele gebakken lucht » bestempeld.

M. Herman De Croo, l'actuel président de la Chambre, mais sénateur à l'époque, avait alors à juste titre qualifié cet article de chimère institutionnelle.


De heer Herman De Croo, thans voorzitter van de Kamer, maar toentertijd senator, heeft dit artikel op dat ogenblik terecht als « institutionele gebakken lucht » bestempeld.

M. Herman De Croo, l'actuel président de la Chambre, mais sénateur à l'époque, avait alors à juste titre qualifié cet article de chimère institutionnelle.


Op een ogenblik dat zowel de federale bevoegde ministers voor Justitie en Volksgezondheid terecht fier zijn over de realisatie van dit eerste forensisch psychiatrisch centrum en op het ogenblik dat een nieuw FPC te Antwerpen in de steigers staat en de exploitatie van dit FPC binnenkort zal toegewezen worden, is het wel belangrijk om de aanbevelingen en de kritieken uit dit auditverslag van de Vlaamse Zorginspectie mee te nemen en er op te antwoorden.

Au moment où les ministres fédéraux compétents, de la Justice comme de la Santé publique, sont légitimement fiers de la création de ce premier centre de psychiatrie légale et alors qu'on s'apprête à adjuger l'exploitation d'un nouveau CPL à Anvers, actuellement en construction, il importe assurément de tenir compte des recommandations et de répondre aux critiques du rapport de la «Vlaamse Zorginspectie».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Madrid vindt op dit ogenblik een massaproces plaats tegen 35 Basken die terecht staan voor hun politieke activiteiten.

Trente-cinq Basques comparaissent actuellement en raison de leurs activités politiques, dans le cadre d'un méga-procès à Madrid.


Het Hof beschouwt immers de huidige formulering, vanaf wanneer bijvoorbeeld metselaars een rechtstreekse vordering hebben tegen de opdrachtgever, terecht als « op het ogenblik van de kennisgeving aan de opdrachtgever » en niet als « op het ogenblik dat hun rechtsvordering wordt ingesteld » zoals momenteel bepaald wordt in het artikel.

En effet, lorsque des maçons par exemple ont une action directe contre le maître de l'ouvrage, la Cour considère à juste titre que le texte actuel doit être interprété au sens de « au moment de la notification au maître de l'ouvrage » et non au sens de « au moment où leur action est intentée » comme le dispose actuellement cet article.


2. Van de geregulariseerde illegalen die respectievelijk in 2010 en in de periode januari-oktober 2011 in de gevangenis terecht kwamen, hoelang waren zij al geregulariseerd op het ogenblik dat zijn een gevangenisstraf opgelegd kregen: a) hoeveel langer dan twee jaar; b) hoeveel van één tot en met twee jaar; c) hoeveel van zes tot en met twaalf maanden; d) hoeveel minder lang dan zes maanden?

2. S'agissant des illégaux régularisés qui ont été incarcérés respectivement en 2010 et au cours de la période allant de janvier à octobre 2011, depuis combien de temps étaient-ils déjà régularisés au moment où ils se sont vu appliquer une peine d'emprisonnement: a) combien d'entre eux l'étaient-ils depuis plus de deux ans; b) combien d'entre eux l'étaient-ils depuis un à deux ans inclus; c) combien d'entre eux l'étaient-ils depuis six à huit mois inclus; d) combien l'étaient-ils depuis mois de six mois?


De tweede zin van de in het geding zijnde bepaling, die werd ingevoegd bij artikel 7, 1°, van de wet van 15 september 2006 « tot hervorming van de Raad van State en tot oprichting van een Raad voor Vreemdelingenbetwistingen », heeft tot doel « de rechtszekerheid die vereist dat elke individuele akte op een bepaald ogenblik definitief wordt, te verzoenen met de terechte eis van rechtsbescherming » tegenover een « individuele, griefhoudende akte » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, p. 33).

La seconde phrase de la disposition en cause, insérée par l'article 7, 1°, de la loi du 15 septembre 2006 « réformant le Conseil d'Etat et créant un Conseil du Contentieux des Etrangers », vise à « concilier la sécurité juridique qui exige que chaque acte individuel revête à un moment déterminé un caractère définitif » avec « l'exigence justifiée de protection juridique » face à un « acte individuel préjudiciable » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2479/001, p. 33).


Indien blijkt dat niet aan de voorwaarden, vermeld in paragraaf 5, 2° en 3°, wordt voldaan, zal de aanrekening op de projectkostenvergoeding van elk op dat ogenblik lopend project beperkt worden tot de betalingen op de originele facturen van de leveranciers, die de terechte aanrekening als specifieke uitgave voor het project kunnen verantwoorden en betaalt de universiteit aan het IWT voor elk project het verschil terug tussen die aanrekeningen en de ontvangen projectkostenvergoedingen.

S'il paraît que les conditions, visées au paragraphe 5, 2° et 3°, ne sont pas remplies, l'imputation sur l'indemnité des frais de projet de chaque projet en cours à ce moment-là sera limitée aux paiements sur les factures originales des fournisseurs, qui peuvent justifier l'imputation juste comme dépense spécifique pour le projet, et l'université rembourse à l'IWT pour chaque projet la différence entre ces imputations et les indemnités des frais de projet reçues.


Mevrouw De Schamphelaere heeft een sterk solidariteitsgevoel, maar wij willen ook blijk geven van solidariteit voor de persoon die op zeker ogenblik terecht naar euthanasie vraagt.

Elle éprouve certes un sentiment de solidarité très fort mais nous aussi voulons exprimer notre solidarité avec la personne qui, à juste titre, demande l'euthanasie.




D'autres ont cherché : terecht aangerekende kosten     terecht negatief     terecht positief     ogenblik terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik terecht' ->

Date index: 2023-12-21
w