Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1971 belgisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 7quinquies, § 2, van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 (Belgisch Staatsblad van 22 maart 1972) tot vaststelling van het organiek reglement van het ministerie van Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het Rijkspersoneel, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juni 1986 (Belgisch Staatsblad van 18 juni 1986).

Article 7quinquies, § 2, de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 (Moniteur belge du 22 mars 1972) fixant le règlement organique du ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y assurant le statut des agents de l'État, modifié par l'arrêté royal du 11 juin 1986 (Moniteur belge du 18 juin 1986).


4. Binnen het ministerie van Financiën werd een interne audit-cel opgericht, waarvan de bevoegdheden en de samenstelling bepaald zijn in hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 (Belgisch Staatsblad van 22 maart 1972) tot vaststelling van het organiek reglement van het ministerie van Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uivoering van het statuut van het rijkspersoneel.

4. Le ministère des Finances dispose d'une cellule d'audit interne dont les compétences et la composition sont réglées au chapitre V de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 (Moniteur belge du 22 mars 1972) fixant le règlement organique du ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du statut des agents de l'État.


Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2017 dat uitwerking heeft op 1 september 2017 wordt de heer Pauwels, Olivier (F), geboren op 1 september 1971, in de wetenschappelijke loopbaan van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen benoemd tot werkleider in de proefperiode in een betrekking van de klasse SW2 van het Franse taalkader.

Par arrêté royal du 12 octobre 2017 qui produit ses effets le 1 septembre 2017, M. Pauwels, Olivier (F), né le 1 septembre 1971, est nommé dans la carrière scientifique de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique en qualité de chef de travaux en période d'essai dans un emploi de la classe SW2 du cadre linguistique français.


Art. 23. § 1. Het Directiecomité is bevoegd, op voorstel van de Projectmanagers Immo, voor het nemen van alle beslissingen met betrekking tot de verkoop van en de vestiging van zakelijke rechten op de onroerende goederen van de Belgische Staat beheerd door de Regie der Gebouwen in zoverre daarbij het koninklijk besluit van 27 oktober 2016 tot uitvoering van artikel 15, § 2 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een R ...[+++]

Art. 23. § 1. Le Comité de Direction est compétent, sur proposition des Managers de projet Immo, pour prendre toutes les décisions ayant trait à la vente et à la constitution de droits réels portant sur des biens immobiliers de l'Etat belge gérés par la Régie des Bâtiments pour autant que l'arrêté royal du 27 octobre 2016 portant exécution de l'article 15, § 2, de la loi du 1 avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 21. § 1. Het Directiecomité is bevoegd voor het nemen van alle beslissingen met betrekking tot de verkoop van en de vestiging van zakelijke rechten op de onroerende goederen van de Belgische Staat beheerd door de Regie der Gebouwen in zoverre daarbij het koninklijk besluit van 27 oktober 2016 tot uitvoering van artikel 15, § 2 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, wordt gerespecteerd.

Art. 21. § 1. Le Comité de Direction est compétent pour prendre toutes les décisions ayant trait à la vente et à la constitution de droits réels portant sur des biens immobiliers de l'Etat belge gérés par la Régie des Bâtiments pour autant que l'arrêté royal du 27 octobre 2016 portant exécution de l'article 15, § 2, de la loi du 1 avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, soit respecté.


Het concrete probleem hierbij schuilt in artikel 4, in fine, van het koninklijk besluit van 21 oktober 1971 houdende uitvoering van de wet van 9 juli 1971 tot regeling van de woningbouw en de verkoop van de te bouwen of in aanbouw zijnde woningen (Belgisch Staatsblad van 4 november 1971).

Le problème concret se situe à l'article 4, in fine, de l'arrêté royal du 21 octobre 1971 portant exécution de la loi du 9 juillet 1971 réglementant la construction et la vente d'habitations à construire ou en voie de construction (Moniteur belge du 4 novembre 1971).


Art. 5. Het artikel 4 van het koninklijk besluit van 27 juli 1971 tot vaststelling voor de beroepsjournalisten, van de bijzondere regelen betreffende het ingaan van het recht op pensioen en van de bijzondere toepassingsmodaliteiten van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn en van het ...[+++]

Art. 5. L'article 4 de l'arrêté royal du 27 juillet 1971 déterminant pour les journalistes professionnels les règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités spéciales d'application de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général et de l'arrêté royal du 23 ...[+++]


Artikel 7quinquies, § 2, van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 (Belgisch Staatsblad van 22 maart 1972) tot vaststelling van het organiek reglement van het ministerie van Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het Rijkspersoneel, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juni 1986 (Belgisch Staatsblad van 18 juni 1986).

Article 7quinquies, § 2, de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 (Moniteur belge du 22 mars 1972) fixant le règlement organique du ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y assurant le statut des agents de l'État, modifié par l'arrêté royal du 11 juin 1986 (Moniteur belge du 18 juin 1986).


5. wat de invloed is van de hervorming van de loopbanen op het systeem van overplaatsing, met name naar de provincie, dat geregeld wordt door artikel 25quinquies van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 (Belgische Staatsblad van 22 maart 1972), dat het organieke reglement van het ministerie van Financiën vastlegt.

5. quel est l'impact de la réforme des carrières sur le système de mutation, notamment vers la province, réglé par l'article 25quinquies de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 (Moniteur belge du 22 mars 1972) fixant le règlement organique du ministère des Finances.


Koninklijk besluit van 4 oktober 1971, Belgisch Staatsblad van 28 oktober 1971.

Arrêté royal du 4 octobre 1971, Moniteur belge du 28 octobre 1971.




Anderen hebben gezocht naar : oktober 1971 belgisch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1971 belgisch' ->

Date index: 2024-09-16
w