Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1971 slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap kunnen de leraren filosofie en burgerzin slechts vanaf 1 september 2021 aangesteld worden als prioritaire tijdelijken en slechts vanaf 1 januari 2022 benoemd worden, behalve deze bedoeld in de overgangsbepalingen opgenomen in het hoofdstuk XI quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en in het hoofdstuk X ter van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelli ...[+++]

Pour l'enseignement organisé par la Communauté française, les professeurs de philosophie et citoyenneté ne peuvent être désignés en qualité de temporaires prioritaires qu'à partir du 1 septembre 2021 et être nommés qu'à partir du 1 janvier 2022, sauf ceux visés par les dispositions transitoires reprises au chapitre XIquater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant et du chapitre Xter de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres et des professeurs de religion, pour l'enseignement organisé par la Communauté française.


Voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap kunnen de leermeesters filosofie en burgerzin slechts vanaf 1 september 2021 als prioritaire tijdelijke aangesteld worden en slechts vanaf 1 januari 2022 benoemd worden, behalve deze bedoeld in de overgangsbepalingen opgenomen in hoofdstuk XI quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en in hoofdstuk X ter van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelli ...[+++]

Pour l'enseignement organisé par la Communauté française, les maitres de philosophie et citoyenneté ne peuvent être désignés en qualité de temporaires prioritaires qu'à partir du 1 septembre 2021 et être nommés qu'à partir du 1 janvier 2022, sauf ceux visés par les dispositions transitoires reprises au chapitre XIquater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant et du chapitre Xter l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres et des professeurs de religion, pour l'enseignement organisé par la Communauté française


Ook de ambtenaren behorend tot het niveau B, C of D behouden het weddesupplement nog slechts ten persoonlijke titel, vermits het supplement verbonden was aan de oude organisatiestructuur en het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën, en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel dat wordt opgeheven.

Les agents appartenant au niveau B, C ou D ne maintiennent, eux aussi, le supplément de traitement qu'à titre personnel puisque ce supplément était lié à l'ancienne structure organisationnelle et à l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du statut des agents de l'Etat qui est abrogé.


De verzoekende partijen bekritiseren eveneens een ander verschil in behandeling tussen de leerkrachten van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs en de leerkrachten van het gesubsidieerd officieel onderwijs, dat betrekking heeft op de berekeningswijze van de dienstanciënniteit waarover de leerkrachten moeten beschikken om voorrang inzake aanstelling te genieten : die anciënniteit bedraagt, krachtens het bestreden artikel 23, 360 dagen voor de leerkrachten van het gesubsidieerd officieel onderwijs, en, krachtens artikel 5quater van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971, slechts 240 dagen voor de ...[+++]

Les parties requérantes critiquent également une autre différence de traitement entre les enseignants de l'enseignement organisé par la Communauté française et les enseignants de l'enseignement officiel subventionné, portant sur le mode de calcul de l'ancienneté de service que doivent compter les enseignants pour bénéficier d'une priorité de désignation : cette ancienneté est, en vertu de l'article 23 attaqué, de 360 jours pour les enseignants de l'enseignement officiel subventionné, mais de 240 jours pour les enseignants de l'enseignement organisé par la Communauté française, en vertu de l'article 5quater de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 188. De betrekkingen waaraan een titel is verbonden die wordt vermeld in artikel 1bis van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut van het Rijkspersoneel kunnen, indien ze bij wege van bevordering of verandering van vakklasse worden verleend slechts worden toegekend in uitvoering van de personeelsplannen 2005, 2006 en 2007.

Art. 188. Les emplois auxquels est attaché un titre mentionné à l'article 1bis de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances, ainsi que les dispositions particulières y assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat, s'ils sont attribués par voie de promotion ou de changement de classe de métier, peuvent l'être uniquement en exécution des plans de personnel 2005, 2006 et 2007.


In bijlage I bij het voornoemde koninklijk besluit van 29 oktober 1971 bevat punt E van de rubriek " rang 10" , onder de graad van eerste attaché van financiën, in kolom 2, slechts één enkel lid.

A l'annexe 1 de l'arrêté royal du 29 octobre 1971, précité, à la rubrique " rang 10" , sous le grade de premier attaché des finances, dans la colonne 2, le point E ne comprend qu'un seul alinéa.


Artikel 1. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot uitvoering van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 mei 1984, worden de woorden " of bijzondere bijslag" ingevoegd tussen de woorden " bedoelde kinderbijslag" en de woorden " slechts genieten" .

Article 1. Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 portant exécution de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, remplacé par l'arrêté royal du 8 mai 1984, les mots " ou de l'allocation spéciale" sont insérés entre les mots " allocations familiales" et " prévues par la loi" .


2. a) Zowel de mutatieaanvragen van de personeelsleden van de mechanografische dienst, die in afwijking van de geldende reglementering door een beslissing van de directeur-generaal van de Administratie der directe belastingen mogen in aanmerking worden genomen zodra de betrokken personeelsleden een niveau-anciënniteit tellen van 6 jaar, evenals de mutatieaanvragen van de personeelsleden van de buitendiensten, kunnen slechts worden ingewilligd voor zover de dienstnoodwendigheden binnen die administratie zulks toelaten. b) Op het ogenblik dat een ambtenaar van de mechanografische dienst mutatie verkrijgt naar een andere dienst binnen dezel ...[+++]

2. a) Tant les demandes de mutation des agents des services de la mécanographie (qui, par dérogation à la réglementation en vigueur, peuvent être prises en considération en vertu d'une décision du directeur général de l'Administration des contributions directes dès que les agents intéressés comptent une ancienneté de niveau de 6 ans) que les demandes de mutation des agents des services extérieurs ne peuvent être accordées que dans la mesure où les nécessités du service au sein de cette administration le permettent. b) Lorsqu'un agent d'un service de la mécanographie obtient une mutation vers un autre service de la même administration, il n'y a pas de perte d'ancienneté de service, de niveau ou de grade; cependant, un nouveau numéro de clas ...[+++]




D'autres ont cherché : oktober 1971 slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1971 slechts' ->

Date index: 2021-07-22
w