Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1990 opnieuw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende een wijziging van artikel 50a van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, ondertekend te Montreal, 26 oktober 1990

Protocole portant amendement de l'article 50 a) de la Convention relative à l'aviation civile internationale, signé à Montréal le 26 octobre 1990


Advies van de Commissie van 21 oktober 1990 betreffende het ontwerp voor de herziening van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap inzake de Politieke Unie

Avis de la Commission du 21 octobre 1990 relatif au projet de révision du Traité instituant la Communauté Economique Européenne concernant l'Union Politique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 36 van dezelfde gecoördineerde wetten, opnieuw opgenomen bij de wet van 17 oktober 1990 en gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991, wordt § 1 vervangen als volgt :

L'article 36, § 1 , des mêmes lois coordonnées, rétabli par la loi du 17 octobre 1990 et modifié par la loi du 20 juillet 1991, est remplacé par ce qui suit:


In artikel 36 van dezelfde gecoördineerde wetten, opnieuw opgenomen bij de wet van 17 oktober 1990 en gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991, wordt § 1 vervangen als volgt :

L'article 36, § 1 , des mêmes lois coordonnées, rétabli par la loi du 17 octobre 1990 et modifié par la loi du 20 juillet 1991, est remplacé par ce qui suit:


Art. 2. INEOS Chlorvinyls Limburg B.V., Koolwaterstofstraat 1, 6161 RA Geleen, Nederland, houder van een toelating voor vervoer van monovinylchloride door middel van een leiding tussen Boorsem en Tessenderlo, verleend bij ministerieel besluit van 25 mei 1971 (kenmerk A323-1035), gewijzigd door de ministeriële besluiten A323-1059 van 6 maart 1972, A323-1035/B van 24 juli 1973, A323-2194 van 15 juni 1990 en A323-2888 van 15 oktober 1998, een eerste keer verlengd bij ministerieel besluit A329-2887 van 22 december 2000, en opnieuw ...[+++]

Art. 2. INEOS Chlorvinyls Limburg B.V., Koolwaterstofstraat 1, 6161 RA Geleen, Pays-Bas, titulaire d'une autorisation pour le transport de chlorure de vinyle monomère par canalisation entre Boorsem et Tessenderlo, accordée par l'arrêté ministériel du 25 mai 1971 (référence A323-1035), modifié par les arrêtés ministériels A323-1059 du 6 mars 1972, A323-1035/B du 24 juillet 1973, A323-2194 du 15 juin 1990 et A323-2888 du 15 octobre 1998, renouvelée une première fois par l'arrêté ministériel A329-2887 du 22 décembre 2000, en de nouveau renouvelée par l'arrêté ministériel A329-3 ...[+++]


Na een drastische daling van het aantal machtigingen in de loop van de tweede helft van de jaren 1990, stabiliseerden deze zich opnieuw tot aan de inwerkingtreding, op 1 oktober 2006, van voornoemde hervorming van de wet van 25 juni 1993.

Après une chute radicale du nombre d’autorisations au cours de la deuxième moitié des années 1990, celui-ci s’est stabilisé jusqu’à l’entrée en vigueur, le 1er octobre 2006, de la réforme de la loi du 25 juin 1993, précitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat ten eerste de regel van overeenstemming tussen het verzoekschrift en de klacht alsmede het doel van de precontentieuze procedure betreft, moet worden beklemtoond dat de precontentieuze procedure zoals voorzien in artikel 90 van het Statuut, dat op grond van artikel 46 RAP van toepassing is op tijdelijk functionarissen, in totaliteit tot doel heeft, een minnelijke regeling van het geschil tussen de ambtenaar en de administratie mogelijk te maken en te bevorderen (arresten Hof van 23 oktober 1986, Schwiering/Rekenkamer, 142/85, Jurispr. blz. 3177, punt 11, en 14 maart 1989, Del Amo Martinez/Parlement, 133/88, Jurispr. blz. 689, punt 9; arrest Gerecht van ...[+++]

En premier lieu, en ce qui concerne la règle de concordance entre la requête et la réclamation ainsi que la finalité de la procédure précontentieuse, il y a lieu de souligner que la procédure précontentieuse prévue par l’article 90 du statut, applicable aux agents temporaires en vertu de l’article 46 du RAA, dans son ensemble, a pour objet de permettre et de favoriser un règlement amiable du différend surgi entre le fonctionnaire et l’administration (arrêts de la Cour du 23 octobre 1986, Schwiering/Cour des comptes, 142/85, Rec. p. 3177, point 11, et du 14 mars 1989, Del Amo Martinez/Parlement, 133/88, Rec. p. 689, point 9 ; arrêt du Tribunal d ...[+++]


Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 20, § 3, derde lid, en § 5, opgeheven bij de wet van 24 maart 1994 en opnieuw opgenomen bij de wet van 15 september 2006, op artikel 28, gewijzigd bij de wet van 15 september 2006, en op artikel 30, vervangen door de wet van 17 oktober 1990 en gewijzigd door de wetten van 4 augustus 1996, 18 april 2000, 2 augustus 2002, 17 februari 2005 en 15 september 2006;

Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l'article 20, § 3, alinéa 3, et § 5, abrogé par la loi du 24 mars 1994 et rétabli par la loi du 15 septembre 2006, l'article 28, modifié par la loi du 15 septembre 2006, et l'article 30, remplacé par la loi du 17 octobre 1990, et modifié par les lois des 4 août 1996, 18 avril 2000, 2 août 2002, 17 février 2005 et 15 septembre 2006;


19. herinnert opnieuw aan de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, dat reeds in zijn arrest van 11 oktober 1990 (zaak C-34/89, Italiaanse Republiek tegen de Commissie ) de lidstaten heeft opgeroepen om de algemene zorgvuldigheidsplicht in acht te nemen;

19. renvoie une fois de plus à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes qui, dans son arrêt du 11 octobre 1990 (affaire C-34/89 "République italienne contre Commission") , a appelé les États membres à respecter leur obligation générale de diligence;


19. herinnert opnieuw aan de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, dat reeds in zijn arrest van 11 oktober 1990 (zaak C-34/89, Italiaanse Republiek tegen de Commissie) de lidstaten heeft opgeroepen om de algemene zorgvuldigheidsplicht in acht te nemen;

19. renvoie une fois de plus à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes qui, dans son arrêt du 11 octobre 1990 (affaire C-34/89 "République italienne contre Commission"), a appelé les États membres à respecter leur obligation générale de diligence;


Overwegende dat de beslissing van de Belgische regering om de overeenkomst tussen België en Bolivia betreffende de afschaffing van de verplichting van reispasvisum, ondertekend op 30 september 1961 en eenzijdig door België opgeschort op 1 oktober 1990, opnieuw toe te passen, op 1 maart 1999 is ingegaan;

Considérant que la décision du Gouvernement belge de remettre en application l'accord relatif à la suppression de l'obligation du visa des passeports signé le 30 septembre 1961 entre la Belgique et la Bolivie et suspendu unilatéralement par la Belgique le 1 octobre 1990, a pris cours le 1 mars 1999;


4° artikel 235, opnieuw opgenomen bij het ministerieel besluit van 31 oktober 1990.

4° l'article 235, rétabli par l'arrêté ministériel du 31 octobre 1990.




D'autres ont cherché : oktober 1990 opnieuw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1990 opnieuw' ->

Date index: 2021-01-17
w