Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «oktober 1991 onafhankelijk » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat deze entiteit op 9 oktober 1991 een onafhankelijke organisatie is geworden onder vorm van een International Plant Genetic Resources Institute (IPGRI) met vestiging te Rome, middels een conventie die reeds werd ondertekend door 56 Staten, en overwegende dat haar rol werd uitgebreid tot het ondersteunen van onderzoeksprogramma's op het vlak van het behoud van de biodiversiteit en van het gebruik van genetische hulpbronnen om aldus de ontwikkeling te bevorderen;

Considérant que cette entité est devenue le 9 octobre 1991 une organisation indépendante sous la forme d'un International Plant Genetic Resources Institute (IPGRI), situé à Rome, à travers une convention qui a déjà été signée par 56 Etats et considérant que son rôle a été étendu au soutien de programmes de recherche favorisant la conservation de la biodiversité et l'utilisation des ressources génétiques dans un but de développement;


In oktober 1991 maakte de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken een verkenningsreis in de pas onafhankelijk geworden Baltische republieken.

En octobre 1991, l'ancien ministre des Affaires étrangères a entrepris un voyage exploratoire dans les républiques baltes qui venaient d'accéder à l'indépendance.


Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 5 vervangen bij de wet van 29 april 1996, gewijzigd bij de wetten van 20 oktober 1998, 30 december 2001 en 1 mei 2006; Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 4, § 1, 5° en op artikel 7bis ingevoegd bij de wet van 19 december 2008; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 1973 houdende vastlegging van ...[+++]

Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 5 remplacé par la loi du 29 avril 1996, modifié par les lois des 20 octobre 1998, 30 décembre 2001 et 1er mai 2006; Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, notamment l'article 4, § 1er, 5° et l'article 7bis inséré par la loi du 19 décembre 2008 ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 4 ; Vu l'arrêté royal du 11 mai 1973 fixant les conditions d'agréation des organisations qui assurent l'information médico-p ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Onder onafhankelijke bestuurder wordt verstaan een bestuurder (i) verkozen omwille van zijn ervaring, zijn oordeelkundigheid en zijn persoonlijkheid, (ii) die beroepsmatig niet afhankelijk is van een aandeelhouder-gebruiker of van een vennootschap die rechtstreeks of onrechtstreeks meer dan 1 % aanhoudt in het kapitaal van de vennootschap, waarmee, ten behoeve van deze bepaling, worden gelijkgesteld de vennootschappen die de aandeelhouder-gebruiker controleren of de vennootschappen die de aandeelhouder-gebruiker controleert, waarbij de notie controle moet worden begrepen in de zin van het koninklijk besluit van 14 oktober ...[+++]

Par administrateur indépendant, on entend un administrateur (i) choisi pour son expérience, son discernement et sa personnalité, (ii) qui n'est pas dans une situation de dépendance professionnelle vis-à-vis d'un actionnaire utilisateur ou d'une société détenant, directement ou indirectement, plus de 1 % du capital de la société, auxquels sont assimilées, pour les besoins de la présente disposition, les sociétés qui le contrôlent ou les sociétés qu'il contrôle, la notion de contrôle étant entendue au sens de l'arrêté royal du 14 octobre 1991 relatif à la définition des notions de société mère et de société filiale pou ...[+++]


Op 8 december 1997 is op het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België een brief van het Ministerie van Buitenlandse Zaken van Kroatië ingekomen, waarbij er kennisgeving van wordt gedaan dat met betrekking tot dit Protocol de Kroatische Regering met ingang van 8 oktober 1991, zijnde de datum waarop Kroatië onafhankelijk is geworden, in de rechten en plichten treedt die voordien ten aanzien van de voormalige Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië bestonden.

Le 8 décembre 1997 a été reçue au Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement de Belgique, une lettre émanant du Ministère des Affaires étrangères de Croatie notifiant qu'en ce qui concerne ce Protocole, le Gouvernement de Croatie reprend, à partir de la date de l'indépendance de la Croatie, c'est-à-dire au 8 octobre 1991, les droits et les obligations souscrits antérieurement par la République socialiste fédérative de Yougoslavie.


De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, die in oktober 1991 onafhankelijk is geworden, is sinds april 1993 lid van de Verenigde Naties en sinds 9 november 1995 van de Raad van Europa.

L'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM), indépendante depuis octobre 1991, est membre des Nations Unies depuis avril 1993 et du Conseil de l'Europe depuis le 9 novembre 1995.


In Richtlijn 89/552/EEG "Televisie zonder grenzen"1, die op 3 oktober 1991 in werking is getreden, is uitdrukkelijk bepaald dat de Lid-Staten om de twee jaar aan de Commissie een verslag voorleggen over de toepassing, door de televisie-omroepen die onder hun bevoegdheid vallen, van de bij de richtlijn ingevoerde maatregelen om de produktie en verspreiding te bevorderen van Europese en door onafhankelijke producenten vervaardigde televisieprogramma's (artikelen 4 en 5 van Richtlijn 89/552).

Entrée en vigueur le 3 octobre 1991, la directive 89/552/CEE "Télévision sans frontières"1 prévoit expressément que les Etats membres communiquent à la Commission, tous les deux ans, des rapports sur l'application des mesures de promotion, mises en place par la directive visant la production et la distribution de programmes télévisés européens et indépendants, par les radiodiffuseurs relevant de leur juridiction (articles 4 et 5 de la directive 89/552).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1991 onafhankelijk' ->

Date index: 2023-06-13
w