Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1992 vast » (Néerlandais → Français) :

De Raad Algemene Zaken legde in oktober 1992 richtlijnen vast voor de onderhandelingen over O.P.S'. s met de Staten ontstaan uit de voormalige U.S.S.R (met uitzondering van de Baltische landen).

Le Conseil des Affaires générales a adopté en octobre 1992 les directives de négociation pour des A.P.C. avec les États issus de l'ancienne U.R.S.S (sauf les pays Baltes).


In overeenstemming met de richtlijn 92/82/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de onderlinge aanpassing van de accijnstarieven voor minerale oliën, en teneinde het gebruik van het voertuig te belasten (variabele kost) in plaats van de vaste kosten in stand te houden, wordt een tweede lid ingevoerd dat voorziet in een bijzondere accijns op LPG.

Conformément à la directive 92/82/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant le rapprochement des taux d'accises sur les huiles minérales et en vue de taxer l'usage du véhicule (coût variable) au lieu de maintenir les frais fixes, nous insérons un deuxième alinéa qui prévoit un droit d'accise spécial sur le LPG.


De Raad Algemene Zaken legde in oktober 1992 richtlijnen vast voor de onderhandelingen over O.P.S'. s met de Staten ontstaan uit de voormalige U.S.S.R (met uitzondering van de Baltische landen).

Le Conseil des Affaires générales a adopté en octobre 1992 les directives de négociation pour des A.P.C. avec les États issus de l'ancienne U.R.S.S (sauf les pays Baltes).


In overeenstemming met de richtlijn 92/82/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de onderlinge aanpassing van de accijnstarieven voor minerale oliën, en teneinde het gebruik van het voertuig te belasten (variabele kost) in plaats van de vaste kosten in stand te houden, wordt een tweede lid ingevoerd dat voorziet in een bijzondere accijns op LPG.

Conformément à la directive 92/82/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant le rapprochement des taux d'accises sur les huiles minérales et en vue de taxer l'usage du véhicule (coût variable) au lieu de maintenir les frais fixes, nous insérons un deuxième alinéa qui prévoit un droit d'accise spécial sur le LPG.


Artikel 1. In artikel 2, vijfde lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 februari 1995 betreffende de uitvoering van artikel 32 van de wet van 29 mei 1959 en de wijze van betaling van de werkingstoelagen, wordt de volgende wijziging aangebracht: de zin "Voor de instellingen bedoeld in artikel 24, § 1, derde lid, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, wordt het bedrag van het voorschot toegekend het jaar van de oprichting, berekend op basis van 65% van het jaarlijks vast bedrag per regelmatige student geboekt op 1 oktober ...[+++]

Article 1. Dans l'article 2, alinéa 5, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 février 1995 portant exécution de l'article 32 de la loi du 29 mai 1959 et fixant les modalités de paiement des subventions de fonctionnement, sont apportées les modifications suivantes : - les termes « l'année de création » et « de l'année de création » sont supprimés ; - les termes « pendant la durée du processus de création fixé en application de l'article 6, § 2, alinéa 6, du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice » sont insérés entre les termes « de l'avance octroyée » et « est ...[+++]


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) De Raad houdt sinds oktober 1992 vast aan een minimumhoogte van de BTW van 15 procent (na drie verlengingen blijft deze bepaling geldig tot aan het einde van het jaar 2005).

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Depuis octobre 1992, et à la suite de trois prolongations (jusqu’à la fin de l’année 2005), le Conseil a retenu un taux minimum normal de TVA au sein de l’UE qui s’élève à 15%.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) De Raad houdt sinds oktober 1992 vast aan een minimumhoogte van de BTW van 15 procent (na drie verlengingen blijft deze bepaling geldig tot aan het einde van het jaar 2005).

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Depuis octobre 1992, et à la suite de trois prolongations (jusqu’à la fin de l’année 2005), le Conseil a retenu un taux minimum normal de TVA au sein de l’UE qui s’élève à 15%.


De artikelen 12, 20 en 33 van het Verdrag betreffende de sociale zekerheid van 29 oktober 1992 (artikel 12 stelt de bevoegdheid vast voor de toekenning van overlevingstoelagen; artikel 20 stelt de bevoegdheid vast voor de berekening van tijdvakken van verzekering vóór de dag van het uiteenvallen van de Tsjechische en Slowaakse Federale Republiek; artikel 33 stelt de bevoegdheid vast voor de uitbetaling van pensioenen die zijn toegekend vóór de dag van het uiteenvallen van de Tsjechische en Slowaakse Federale Rep ...[+++]

Articles 12, 20 et 33 de la convention sur la sécurité sociale du 29 octobre 1992 (l'article 12 détermine la compétence pour l'octroi de prestations de survivants; l'article 20 détermine la compétence pour le calcul des périodes d'assurance accomplies jusqu'au jour de la dissolution de la République fédérale tchécoslovaque; l'article 33 détermine la compétence pour le versement des pensions octroyées jusqu'au jour de la dissolution de la République fédérale tchéque et slovaque).


De artikelen 12, 20 en 33 van het Verdrag betreffende de sociale zekerheid van 29 oktober 1992 (artikel 12 stelt de bevoegdheid vast voor de toekenning van overlevingstoelagen; artikel 20 stelt de bevoegdheid vast voor de berekening van tijdvakken van verzekering vóór de dag van het uiteenvallen van de Tsjechische en Slowaakse Federale Republiek; artikel 33 stelt de bevoegdheid vast voor de uitbetaling van pensioenen die zijn toegekend vóór de dag van het uiteenvallen van de Tsjechische en Slowaakse Federale Rep ...[+++]

Articles 12, 20 et 33 de la convention sur la sécurité sociale du 29 octobre 1992 (l'article 12 détermine la compétence pour l'octroi de prestations de survivants; l'article 20 détermine la compétence pour le calcul des périodes d'assurance accomplies jusqu'au jour de la dissolution de la République fédérale tchécoslovaque; l'article 33 détermine la compétence pour le versement des pensions octroyées jusqu'au jour de la dissolution de la République fédérale tchéque et slovaque).


Krachtens artikel 68 van het Communautaire Douanewetboek vastgesteld bij verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 kunnen de douaneautoriteiten teneinde de juistheid van de door hen aanvaarde aangiften te verifiëren, overgaan tot een controle van de aangifte en de daarbij gevoegde documenten en het onderzoek van de goederen om vast te stellen of ze met de aangifte in de documenten overeenstemmen.

Aux termes de l'article 68 du Code des douanes communautaire arrêté par le règlement (CEE) nº 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992, les autorités douanières peuvent, dans le but de vérifier l'exactitude des déclarations qu'elles reçoivent, procéder à un contrôle de ces déclarations et des documents d'accompagnement ainsi qu'à une vérification des marchandises afin de contrôler si elles correspondent aux données reprises dans les documents de déclaration.




D'autres ont cherché : legde in oktober     oktober     richtlijnen vast     19 oktober     vaste     juli     jaarlijks vast     houdt sinds oktober 1992 vast     29 oktober     bevoegdheid vast     12 oktober     goederen om vast     oktober 1992 vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1992 vast' ->

Date index: 2024-02-06
w