Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1994 gewezen " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft het vonnis van 27 oktober 1994 gewezen door de correctionele rechtbank van Hasselt, waarop het geachte lid allusie maakt om een aantal nog bestaande moeilijkheden te illustreren, met name het feit dat bepaalde belangrijke misdrijven die onweerlegbaar sociale misdrijven zijn, soms nog beschouwd worden als misdrijven die buiten de bevoegdheid van de arbeidsauditeur vallen, dient erop gewezen te worden dat dit vonnis vernietigd is door een arrest van het Hof van cassatie van 10 januari 1995 (Cass. 10 januari 1995, Pas.

En ce qui concerne le jugement rendu le 27 octobre 1994 par le tribunal correctionnel de Hasselt et auquel l'honorable membre fait allusion pour illustrer certaines difficultés encore rencontrées, à savoir que d'importantes infractions commises dans des matières incontestablement sociales sont parfois considérées comme sortant de la compétence de l'auditeur, il est à remarquer que ce jugement a été cassé par un arrêt de la Cour de cassation du 10 janvier 1995 (Cass. 10 janvier 1995, Pas.


Op dat onderscheid heeft de Raad van State, afdeling administratie, trouwens uitdrukkelijk gewezen in zijn arrest van 17 oktober 1994, Janssens, nr. 49 708.

La section d'administration du Conseil d'État a d'ailleurs souligné expressément cette différence dans son arrêt du 17 octobre 1994 (Janssens, nº 49 708).


De aandacht van de indieners van het voorstel behoort gevestigd te worden op een arrest van het Arbitragehof nr. 71/94 van 6 oktober 1994, welk arrest gewezen is ingevolge een prejudiciële vraag die door de Raad van State gesteld is omtrent artikel 15, § 1, van de nieuwe gemeentewet.

Il convient d'attirer l'attention des auteurs de la proposition sur un arrêt de la Cour d'arbitrage nº 71/94 du 6 octobre 1994, rendu à la suite d'une question préjudicielle posée par le Conseil d'État à propos de l'article 15, § 1 , de la nouvelle loi communale.


Op dat onderscheid heeft de Raad van State, afdeling administratie, trouwens uitdrukkelijk gewezen in zijn arrest van 17 oktober 1994, Janssens, nr. 49 708.

La section d'administration du Conseil d'État a d'ailleurs souligné expressément cette différence dans son arrêt du 17 octobre 1994 (Janssens, nº 49 708).


Op dat onderscheid heeft de Raad van State, afdeling administratie, trouwens uitdrukkelijk gewezen in zijn arrest van 17 oktober 1994, Janssens, nr. 49 708.

La section d'administration du Conseil d'État a d'ailleurs souligné expressément cette différence dans son arrêt du 17 octobre 1994 (Janssens, nº 49 708).


Door de inhoud van het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 over te nemen, kan de bestreden wet geenszins beslissingen in het geding brengen die in kracht van gewijsde zijn gegaan en die zijn gewezen door rechtscolleges die ten gronde hebben beslist over de geschillen die bij hen aanhangig zijn gemaakt.

En reproduisant le contenu de l'arrêté royal du 28 octobre 1994, la loi attaquée ne pourrait en aucun cas mettre en cause des décisions passées en force de chose jugée, rendues par des juridictions qui ont tranché sur le fond les litiges dont elles ont été saisies.


ORDENING VAN DE MARKT VOOR DE BINNENVAART EN BEGELEIDENDE MAATREGELEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "Na het oriënterend debat dat hij heeft gehouden over de voorstellen van de Commissie inzake de ordening van de markt voor de binnenvaart en begeleidende maatregelen, heeft de Raad : 1. akte genomen van het actieprogramma dat door de Commissie is ingediend ingevolge het in de resolutie van de Raad van 24 oktober 1994 gedane verzoek ; 2. zijn goedkeuring gehecht aan het beginsel van een liberalisering van de markt voor de binnenvaart, waarbij het toepassingsgebied van het toerbeurtsysteem geleidelijk wordt beperkt om op 1 j ...[+++]

ORGANISATION DU MARCHE DE LA NAVIGATION INTERIEURE ET DES MESURES D'ACCOMPAGNEMENT - CONCLUSIONS DU CONSEIL "Suite au débat d'orientation qu'il a tenu sur les propositions de la Commission relatives à l'organisation du marché de la navigation intérieure et aux mesures d'accompagnement, le Conseil a : 1. pris acte du programme d'action présenté par la Commission suite à la demande exprimée dans la résolution du Conseil du 24 octobre 1994 ; 2. marqué son accord sur le principe d'une libéralisation du marché fluvial qui limite progressivement le champ d'application du tour de rôle afin d'aboutir à un régime de liberté ...[+++]


Op de datum dat het Rekenhof naar de Voorzitter van de Kamer van Volksvertegenwoordigers heeft geschreven, meende het Rekenhof dat het globaal bedrag van de geregistreerde vastleggingen - zowat 800 miljoen frank - voldoende ruimte liet voor mogelijke vastleggingen tijdens de rest van het begrotingsjaar. Er dient echter op gewezen te worden dat één maand later, op 24 oktober 1994, de geregistreerde vastleggingen reeds 1.332.980.158 frank bedroegen voor de financiering van de lopende tussenkomsten van Copromex.

Si à la date à laquelle la Cour des comptes a écrit au Président de la Chambre des Représentants, elle était en droit de croire que le montant global des engagements dûment enregistrés - quelque 800 millions de francs - laissait place à des possibilités d'engagements suffisantes pour le reste de l'exercice budgétaire, il me faut souligner qu'un mois plus tard, à la date du 24 octobre 1994, les engagements enregistrés s'élevaient à 1.332.980.158 francs pour le financement des interventions courantes de Copromex.




Anderen hebben gezocht naar : 27 oktober 1994 gewezen     17 oktober     oktober     trouwens uitdrukkelijk gewezen     6 oktober     welk arrest gewezen     28 oktober     gewezen     24 oktober     echter op gewezen     oktober 1994 gewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1994 gewezen' ->

Date index: 2023-02-14
w