Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1997 vallen " (Nederlands → Frans) :

Cosmetica vallen onder toepassing van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997. Om de veiligheid van de verbruiker te garanderen worden in dit besluit een groot aantal bestanddelen gelimiteerd en wordt daarnaast onder andere verplicht dat een veiligheidsdossier (safety assessment) wordt opgesteld dat op wetenschappelijke wijze de veiligheid van het eindproduct evalueert.

Les produits cosmétiques sont soumis à l’arrêté royal du 15 octobre 1997 qui limite notamment certains ingrédients afin de garantir la sécurité du consommateur et qui impose la constitution d’un dossier de sécurité (safety assessment) qui évalue de manière scientifique la sécurité du produit fini.


De psychomotorische handelingen vallen ook onder het domein van de logopedie en de ergotherapie, krachtens de koninklijke besluiten van respectievelijk 20 oktober 1994 en van 8 juli 1997.

Les actes en matière de psychomotricité relèvent aussi du domaine de la logopédie et de l'ergothérapie, en vertu des arrêtés royaux du 20 octobre 1994 et du 8 juillet 1997, respectivement.


Art. 5. § 1. Wat betreft de diensten die onder het besluit van 9 oktober 1997 vallen, resulteert de in artikel 4 bedoelde toeslag uit het verschil, op grond van de anciënniteit in elke dienst, tussen de loonkosten die resulteren uit de subsidiëringscoëfficiënten per begunstigde en per tenlasteneming bedoeld in de bijlagen I en II bij dit besluit en die welke resulteren uit de subsidiëringscoëfficiënten per begunstigde en per tenlasteneming bedoeld in de bijlagen XIII en XIV bij het besluit van 9 oktober 1997.

Art. 5. § 1. Le supplément visé à l'article 4 résulte, en ce qui concerne les services relevant de l'arrêté du 9 octobre 1997, de la différence, à l'ancienneté de chaque service, entre les coûts salariaux issus des coefficients de subventionnement par bénéficiaire et par prise en charge visés aux annexes I et II du présent arrêté et ceux issus des coefficients de subventionnement par bénéficiaire et par prise en charge visés aux annexes XIII et XIV de l'arrêté du 9 octobre 1997.


Art. 5. § 1. Wat betreft de diensten die onder het besluit van 9 oktober 1997 vallen, resulteert de toeslag bedoeld in artikel 4 uit het verschil, rekening houdend met de anciënniteit van elke dienst, tussen de loonkosten die voortkomen uit de subsidiëringscoëfficiënten per begunstigde en per tenlasteneming bedoeld in de bijlagen I en II en die welke voortkomen uit de subsidiëringscoëfficiënten per begunstigde en per tenlasteneming bedoeld in de bijlagen XIII en XIV bij het besluit van 9 oktober 1997.

Art. 5. § 1. Le supplément visé à l'article 4 résulte, en ce qui concerne les services relevant de l'arrêté du 9 octobre 1997, de la différence, à l'ancienneté de chaque service, entre les coûts salariaux issus des coefficients de subventionnement par bénéficiaire et par prise en charge visés aux annexes I et II et ceux issus des coefficients de subventionnement par bénéficiaire et par prise en charge visés aux annexes XIII et XIV de l'arrêté du 9 octobre 1997.


Wat betreft de diensten van type A die onder het besluit van 10 januari 2008 vallen en de residentiële tenlastenemingen die onder artikel 29bis van het besluit van 9 oktober 1997 vallen, wordt de in artikel 9 bedoelde toeslag verkregen door voor elke dienst de sommen op te tellen die resulteren uit de vermenigvuldiging :

Le supplément visé à l'article 9 résulte, en ce qui concerne les services de type A relevant de l'arrêté du 10 janvier 2008 et les prises en charge résidentielles relevant de l'article 29bis de l'arrêté du 9 octobre 1997, de l'addition pour chaque service des sommes découlant de la multiplication :


Art. 10. § 1. § 2. Wat betreft de diensten van type A die onder het besluit van 9 oktober 1997 vallen, wordt de in artikel 9 bedoelde toeslag verkregen door voor elke dienst de sommen op te tellen die resulteren uit de vermenigvuldiging :

Art. 10. § 1. Le supplément visé à l'article 9 résulte en ce qui concerne les services de type A relevant de l'arrêté du 9 octobre 1997 de l'addition pour chaque service des sommes découlant de la multiplication :


Art. 5. § 1. Wat betreft de diensten die onder het besluit van 9 oktober 1997 vallen, resulteert de toeslag bedoeld in artikel 4 uit het verschil, rekening houdend met de anciënniteit van elke dienst, tussen de loonkosten die voortkomen uit de subsidiëringscoëfficiënten per begunstigde en per tenlasteneming bedoeld in de bijlagen I en II en die welke voortkomen uit de subsidiëringscoëfficiënten per begunstigde en per tenlasteneming bedoeld in de bijlagen XIII en XIV bij het besluit van 9 oktober 1997.

Art. 5. § 1. Le supplément visé à l'article 4 résulte, en ce qui concerne les services relevant de l'arrêté du 9 octobre 1997, de la différence, à l'ancienneté de chaque service, entre les coûts salariaux issus des coefficients de subventionnement par bénéficiaire et par prise en charge visés aux annexes I et II et ceux issus des coefficients de subventionnement par bénéficiaire et par prise en charge visés aux annexes XIII et XIV de l'arrêté du 9 octobre 1997.


(b) Artikel 45, lid 3, van het Verdrag betreffende de sociale zekerheid van 7 juli 1997 betreffende de ex-zone B van de Vrije Zone Triëst (samentelling van tijdvakken van verzekering vóór 5 oktober 1956); de toepassing hiervan is beperkt tot de personen die binnen de werkingssfeer van dit verdrag vallen.

(b) Article 45, paragraphe 3, de la convention sur la sécurité sociale du 7 juillet 1997 concernant l'ex-zone B du territoire libre de Trieste (prise en compte des périodes d'assurance accomplies avant le 5 octobre 1956); l'application de ce point reste limitée aux personnes couvertes par cette convention.


(ii) Artikel 45, lid 3, van het Verdrag betreffende de sociale zekerheid van 7 juli 1997 betreffende de ex-zone B van de Vrije Zone Triëst (samentelling van tijdvakken van verzekering vóór 5 oktober 1956); de toepassing hiervan is beperkt tot de personen die binnen de werkingssfeer van dit verdrag vallen.

ii) Article 45, paragraphe 3, de la convention sur la sécurité sociale du 7 juillet 1997 concernant l'ex-zone B du territoire libre de Trieste (prise en compte des périodes d'assurance accomplies avant le 5 octobre 1956); l'application de ce point reste limitée aux personnes couvertes par cette convention.


- Zonnecrèmes vallen onder het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica.

- Les crèmes solaires sont réglementées par l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques.




Anderen hebben gezocht naar : 15 oktober     oktober     cosmetica vallen     respectievelijk 20 oktober     juli     psychomotorische handelingen vallen     9 oktober 1997 vallen     vóór 5 oktober     dit verdrag vallen     zonnecrèmes vallen     oktober 1997 vallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1997 vallen' ->

Date index: 2025-02-14
w