Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1998 waar » (Néerlandais → Français) :

Na de Topontmoeting van Pörtschach op 24 en 25 oktober 1998, waar ruime aandacht aan het werkgelegenheidsbeleid werd besteed, is het Oostenrijkse voorzitterschap bezig met de voorbereiding van de op 11 en 12 december 1998 te Wenen geplande Topontmoeting.

Après le Sommet de Pörtschach des 24 et 25 octobre 1998, où la politique de l'emploi a été largement débattue, la présidence autrichienne prépare le Sommet de Vienne des 11 et 12 décembre 1998.


(3) In dat verband zij erop gewezen dat de Raad van State in zijn advies van 15 oktober 1998 kritiek had op de bevoegdheidsdelegatie aan de Koning omdat ze « betrekking heeft op essentiële aspecten van het recht op toegang tot de rechter, met name waar de Koning wordt opgedragen te bepalen of hoger beroep of verzet kan worden aangetekend tegen vonnissen van de arbeidsrechtbank inzake geschillen (...) ».

(3) Il faut rappeler, à cet égard, que dans son avis du 15 octobre 1998, le Conseil d'État avait critiqué cette délégation de pouvoirs au Roi, car elle « porte sur des aspects essentiels du droit d'accès à la justice, notamment dans la mesure où le Roi se voit confier le soin de déterminer s'il peut être interjeté appel des jugements du tribunal du travail statuant sur des différends (...) ou y faire opposition ».


(3) In dat verband zij erop gewezen dat de Raad van State in zijn advies van 15 oktober 1998 kritiek had op de bevoegdheidsdelegatie aan de Koning omdat ze « betrekking heeft op essentiële aspecten van het recht op toegang tot de rechter, met name waar de Koning wordt opgedragen te bepalen of hoger beroep of verzet kan worden aangetekend tegen vonnissen van de arbeidsrechtbank inzake geschillen (...) ».

(3) Il faut rappeler, à cet égard, que dans son avis du 15 octobre 1998, le Conseil d'État avait critiqué cette délégation de pouvoirs au Roi, car elle « porte sur des aspects essentiels du droit d'accès à la justice, notamment dans la mesure où le Roi se voit confier le soin de déterminer s'il peut être interjeté appel des jugements du tribunal du travail statuant sur des différends (...) ou y faire opposition ».


2. De hervorming der verloven waar ik naar verwezen heb in de parlementaire vraag nr. 1-1126, werd definitief door de Ministerraad van 30 oktober 1998 goedgekeurd.

2. La réforme des congés, à laquelle j'ai fait référence dans la question parlementaire nº 1-1126, a été approuvée définitivement par le Conseil des ministres du 30 octobre 1998.


Om de Commissie in staat te stellen rekening te houden met verminderingen van de specifieke emissiedoelstelling wegens het gebruik van brandstof met ethanol (E85), overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 443/2009, moeten de lidstaten de Commissie de nodige informatie verstrekken, inclusief het aandeel tankstations op hun grondgebied en, voor zover van toepassing, het totale aantal tankstations waar brandstof met ethanol (E85) kan worden getankt, die voldoet aan de duurzaamheidscriteria welke zijn uiteengezet in Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energ ...[+++]

Afin de permettre à la Commission de prendre en considération des réductions de l’objectif d’émissions spécifiques en raison de l’utilisation d’éthanol (E85) comme carburant conformément à l’article 6 du règlement (CE) no 443/2009, il importe que les États membres fournissent à la Commission les informations nécessaires, y compris la proportion de stations d’essence sur leur territoire et, le cas échéant, le nombre total de celles qui fournissent de l’éthanol (E85) conforme aux critères de durabilité énoncés dans la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et ...[+++]


dient de Commissie uiterlijk in 2008 een rapport in bij het Europees Parlement en de Raad alsook voorstellen tot wijziging van deze richtlijn, met name wat betreft de voor elke brandstofcategorie vastgestelde grenswaarden en de zeegebieden waar laagzwavelige scheepsbrandstoffen dienen te worden gebruikt alsmede met voorstellen tot beperking van andere door zeeschepen veroorzaakte vormen van luchtverontreiniging, met inbegrip van volledige specificaties voor scheepsbrandstoffen overeenkomstig Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 ...[+++]effende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof en tot wijziging van Richtlijn 93/12/EEG van de Raad.

la Commission soumet, au plus tard en 2008, un rapport au Parlement européen et au Conseil ainsi que des propositions visant à modifier la présente directive, en particulier en ce qui concerne les valeurs limites fixées pour chaque catégorie de combustible, es zones maritimes au sein desquelles il y a lieu d'utiliser des combustibles marine à faible teneur en soufre, ainsi que de propositions visant à réduire d'autres formes de pollution atmosphérique dues aux navires de mer, y compris les spécifications complètes applicables aux combustibles marine, conformément aux dispositions de la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 ...[+++]ernant la qualité de l'essence et des carburants diesel et modifiant la directive 93/12/CEE du Conseil.


- onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over de afschaffing van de doodstraf en de onmiddellijke toepassing van het moratorium op de voltrekking van doodvonnissen in landen waar de doodstraf nog steeds van kracht is, en met name de resoluties van 8 oktober 1998 en 18 november 1999 ,

- vu ses résolutions précédentes - dont celles des 8 octobre 1998 et 18 novembre 1999 - sur l'abolition de la peine de mort et la nécessité de surseoir immédiatement aux exécutions capitales dans les pays où elle reste en vigueur,


- onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over de afschaffing van de doodstraf en de onmiddellijke toepassing van het moratorium op de voltrekking van doodvonnissen in landen waar de doodstraf nog steeds van kracht is, en met name de resoluties van 8 oktober 1998 en 18 november 1999,

- vu ses résolutions précédentes – dont celles des 8 octobre 1998 et 18 novembre 1999 – sur l’abolition de la peine de mort et la nécessité de surseoir immédiatement aux exécutions capitales dans les pays où elle reste en vigueur,


2. De hervorming der verloven waar ik naar verwezen heb in de parlementaire vraag nr. 1-1126, werd definitief door de Ministerraad van 30 oktober 1998 goedgekeurd.

2. La réforme des congés, à laquelle j'ai fait référence dans la question parlementaire nº 1-1126, a été approuvée définitivement par le Conseil des ministres du 30 octobre 1998.


A. overwegende dat in zijn resolutie van oktober 1999 werd gewezen op de verslechtering van de situatie op de Molukken, waar in de periode van november 1998 tot september 1999 honderden mensen om het leven zijn gekomen en tienduizenden mensen op de vlucht zijn geslagen,

A. considérant que sa résolution d'octobre 1999 faisait état de l'aggravation de la situation dans les Moluques où, de novembre 1998 à septembre 1999, plusieurs centaines de personnes ont trouvé la mort tandis que des dizaines de milliers d'autres ont dû fuir leur domicile,




D'autres ont cherché : oktober     oktober 1998 waar     15 oktober     name waar     30 oktober     der verloven waar     13 oktober     aantal tankstations waar     zeegebieden waar     8 oktober     landen waar     resolutie van oktober     november     waar     oktober 1998 waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1998 waar' ->

Date index: 2024-12-02
w