Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1999 overgemaakt " (Nederlands → Frans) :

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europe ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publ ...[+++]


De secretarissen van de Commissie onderzoeken het door de gemeente overgemaakte dossier op de aanwezigheid van alle in artikel 8 van het koninklijk besluit van 6 oktober 1999 bedoelde stukken opdat de aanvraag zou kunnen onderzocht worden.

Les secrétaires de la Commission examinent le dossier transmis par la commune et vérifient s'il contient les pièces visées à l'article 8 de l'arrêté royal du 6 octobre 1999 afin que la demande puisse être examinée.


Dit was in dit concreet dossier zeker het geval daar de tekst reeds op 14 oktober 1999 overgemaakt werd aan het Belgisch Staatsblad.

Cela a certainement été le cas dans le dossier en question, puisque le texte a déjà été déposé au Moniteur belge le 14 octobre 1999.


3. a) en b) Deze materie behelst de bevoegdheid van mijn collega van Justitie aan wie de vraag werd overgemaakt (Vraag nr. 67 van 8 oktober 1999.) 4.

3. a) et b) Cette matière relève de la compétence de mon collègue de la Justice à qui la question doit être posée (Question no 67 du 8 octobre 1999.) 4.


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat De Post niet tot mijn bevoegdheid behoort, maar tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Telecommunicatie, aan wie ik deze vraag heb overgemaakt (Vraag nr. 25 van 21 oktober 1999).

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que La Poste ne relève pas de mes compétences mais de celles de mon collègue le ministre des Télécommunications, à qui j'ai transmis cette question (Question no 25 du 21 octobre 1999).


Deze materie behelst de bevoegdheid van mijn collega van Economie aan wie de vraag werd overgemaakt (Vraag nr. 18 van 8 oktober 1999).

Cette matière relève de la compétence de mon collègue de l'Économie à qui la question doit être posée (Question no 18 du 8 octobre 1999).




Anderen hebben gezocht naar : oktober     december 2003 overgemaakte     6 oktober     gemeente overgemaakte     oktober 1999 overgemaakt     8 oktober     vraag werd overgemaakt     21 oktober     vraag heb overgemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1999 overgemaakt' ->

Date index: 2022-07-07
w