Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1999 terzake geuite wens " (Nederlands → Frans) :

Tevens vormt dit voorstel, in zoverre het betrekking heeft op noodmaatregelen in geval van een massale toevloed van vluchtelingen, een eerste reactie op een door de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de buitengewone Europese Raad van Tampere op 15 en 16 oktober 1999 terzake geuite wens.

Par ailleurs, elle apporte, en ce qui concerne la mise en oeuvre de mesures d'urgence en cas d'afflux massif de réfugiés, une première réponse à une demande exprimée par les Chefs d'Etats et de Gouvernements lors du Conseil européen extraordinaire de Tampere, les 15 et 16 octobre 1999.


Art. 2. Overeenkomstig de mogelijkheden voorzien bij de artikelen 110 en 111 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen met het daarbij horende uitvoeringsbesluit van 30 april 1999, wordt een stelsel van conventioneel brugpensioen ingevoerd op 56-jarige leeftijd voor de werknemers onder de hierna vermelde voorwaarden, rekening houdende met de modaliteiten en voorwaarden zoals voorzien in voornoemd koninklijk besluit van 30 april 1999, dit wil zeggen als basis de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober ...[+++]

Art. 2. Conformément à la possibilité prévue par les articles 110 et 111 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses y compris l'arrêté royal du 30 avril 1999 y afférent, un régime de prépension conventionnelle à l'âge 56 ans est instauré sous les conditions mentionnées ci-après en tenant compte des modalités et des conditions telles que prévues par l'arrêté royal du 30 avril 1999 précité, cela veut dire comme base la convention collective de tra ...[+++]


In dat opzicht herhaalt de Commissie haar sinds januari 1999 (4) geuite wens dat de lijst met gemachtigde personen niet periodiek, maar gewoonweg op haar aanvraag tot haar beschikking gesteld en voortdurend bijgewerkt zou worden.

A cet égard, la Commission répète son souhait formulé depuis janvier 1999 (4) de voir la liste des personnes autorisées non pas transmise périodiquement mais plus simplement mise à sa disposition et constamment mise à jour.


In dat opzicht herhaalt de Commissie haar sinds januari 1999 geuite wens dat de lijst met gemachtigde personen niet periodiek, maar gewoonweg op haar aanvraag tot haar beschikking gesteld en voortdurend bijgewerkt zou worden.

A cet égard, la Commission répète son souhait, formulé depuis janvier 1999, que la liste de ces personnes ne lui soit pas envoyée périodiquement mais plus simplement mise à sa disposition et constamment mise à jour.


HERINNEREND aan de door de kandidaat-lidstaten bij herhaling geuite wens om met de lidstaten en met de Commissie een samenwerking op gang te brengen op het gebied van opleiding terzake van de civiele bescherming;

RAPPELANT le souhait réitéré des pays candidats de pouvoir engager une coopération en matière de formation dans le domaine de la protection civile avec les États membres et avec la Commission;


De Raad erkent dat meer gerichte en grondiger controles waardevol zijn, maar betreurt dat het gekozen programma voor het betrokken begrotingsjaar slechts een klein deel van de totale uitgaven op het gebied van de externe maatregelen vertegenwoordigt, en hij herinnert aan de reeds in 1999 geuite wens om het aantal controles op welomschreven gebieden uit te breiden.

Tout en reconnaissant la valeur des études plus ciblées et approfondies, le Conseil regrette que pour cet exercice, le programme choisi ne représente qu'une faible part du total des dépenses dans le domaine des actions extérieures et rappelle le souhait qu'il avait déjà exprimé en 1999 de voir leur nombre étendu à des domaines bien cernés.


HERINNEREND aan de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 31 oktober 1994 inzake de versterking van de communautaire samenwerking op het gebied van de civiele bescherming, en met name aan de wens die in die resolutie wordt geuit dat een samenwerking zou worden ontwikkeld tussen de scholen en opleidingscentra in de lidstaten die actief zijn op het gebied v ...[+++]

RAPPELANT la résolution du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil du 31 octobre 1994, relative au renforcement de la coopération communautaire en matière de protection civile , et en particulier le souhait qui y était exprimé que puisse être développée une coopération entre écoles et centres de formation nationaux actifs dans le domaine de la protection civile;


= Hoewel het optreden van de Europese Unie naar buiten toe en haar rol op het internationale toneel de hoofdmoot blijven vormen, omvat dit tweede verslag, overeenkomstig de wens die is geuit tijdens de eerste bijeenkomst van het Mensenrechtenforum van de Europese Unie te Brussel op 30 november en 1 december 1999 onder het Finse voorzitterschap, ook een uitgebreid hoofdstuk betreffende de rechten van de mens in de Europese Unie.

= Si son contenu reste principalement axé sur l'action extérieure de l'Union européenne et le rôle de celle-ci sur la scène internationale, ce deuxième rapport comprend, conformément aux vœux exprimés lors du premier Forum de l'Union européenne sur les droits de l'homme, qui a eu lieu à Bruxelles les 30 novembre et 1er décembre 1999, pendant la présidence finlandaise, une partie substantielle consacrée aux droits de l'homme au sein de l'Union européenne.


= Hoewel het optreden van de Europese Unie naar buiten toe en haar rol op het internationale toneel de hoofdmoot blijven vormen, omvat dit tweede verslag, overeenkomstig de wens die is geuit tijdens de eerste bijeenkomst van het Mensenrechtenforum van de Europese Unie te Brussel op 30 november en 1 december 1999 onder het Finse voorzitterschap, ook een uitgebreid hoofdstuk betreffende de rechten van de mens in de Europese Unie.

= Si son contenu reste principalement axé sur l'action extérieure de l'Union européenne et le rôle de celle-ci sur la scène internationale, ce deuxième rapport comprend, conformément aux vœux exprimés lors du premier Forum de l'Union européenne sur les droits de l'homme, qui a eu lieu à Bruxelles les 30 novembre et 1er décembre 1999, pendant la présidence finlandaise, une partie substantielle consacrée aux droits de l'homme au sein de l'Union européenne.


Zij komt tegemoet aan de oproep van de Europese Raad te Brussel van oktober 1993, die de wens heeft geuit dat de totstandbrenging van een ruimte zonder grenzen niet ten koste gaat van de veiligheid van de Europese burger.

Elle répond à l'appel du Conseil européen de Bruxelles de octobre 1993 qui avait exprimé le souci que la création d'un espace sans frontières ne se fasse pas au détriment de la sécurité du citoyen européen.




Anderen hebben gezocht naar : oktober 1999 terzake geuite wens     5 oktober     maart     wettelijke bepalingen terzake     sinds januari     geuite     geuite wens     januari 1999 geuite     opleiding terzake     bij herhaling geuite     herhaling geuite wens     reeds in     31 oktober     oktober     oktober 1994 inzake     resolutie wordt geuit     aan de wens     november     december     geuit     overeenkomstig de wens     brussel van oktober     wens heeft geuit     wens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1999 terzake geuite wens' ->

Date index: 2023-03-10
w