Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1999 werden » (Néerlandais → Français) :

De leiders van de studentenbeweging die tijdens de demonstraties van oktober 1999 werden gearresteerd en andere politieke gevangenen moeten onmiddellijk worden vrijgelaten, net als degenen die werden gearresteerd tijdens de vreedzame demonstratie op 2 november van dit jaar.

Les dirigeants du mouvement estudiantin arrêtés lors des manifestations d’octobre 1999 et d’autres prisonniers de conscience doivent être immédiatement libérés, à l’instar des personnes arrêtées lors de la manifestation pacifique qui s’est déroulée le 2 novembre dernier.


De leiders van de studentenbeweging die tijdens de demonstraties van oktober 1999 werden gearresteerd en andere politieke gevangenen moeten onmiddellijk worden vrijgelaten, net als degenen die werden gearresteerd tijdens de vreedzame demonstratie op 2 november van dit jaar.

Les dirigeants du mouvement estudiantin arrêtés lors des manifestations d’octobre 1999 et d’autres prisonniers de conscience doivent être immédiatement libérés, à l’instar des personnes arrêtées lors de la manifestation pacifique qui s’est déroulée le 2 novembre dernier.


Drie jaar daarna, in oktober 1999, werden de sociale partners blijkbaar vergeten bij de vaststelling door de Raad van negen indicatoren voor het meten van de voortgang bij de deelneming van vrouwen in leidinggevende structuren.

Trois ans plus tard, en octobre 1999, le Conseil a, manifestement, oublié les partenaires sociaux quand il a défini neuf indicateurs devant servir à mesurer le progrès sur le plan de la participation des femmes dans les structures dirigeantes.


Bij besluit van 18 oktober 1999 werden volgende personen tot werkende respectievelijk plaatsvervangende leden van de Raad van Bestuur van het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap aangewezen :

Par arrêté du 18 octobre 1999, les personnes suivantes ont été désignées comme membres effectifs et membres suppléants respectifs du conseil d'administration du Centre belge pour la Radiodiffusion Télévision de la Communauté germanophone :


Bij koninklijke besluiten van 22 oktober 1999 werden met ingang van deze datum benoemd :

Par arrêtés royaux du 22 octobre 1999 ont été nommés à cette date :


2° het bedrag van de tegemoetkoming (Forf) dat gelijk is aan : [(het bedrag dat door het rustoord op 1 oktober 1999 mocht worden aangerekend voor een bepaalde categorie x 92/274) + het bedrag dat het rustoord op 1 januari 2000 mag aanrekenen x 182/274], met dien verstande dat voor de rustoorden die na 1 oktober 1999 werden erkend of geregistreerd, dit bedrag gelijk is aan het bedrag dat voor een bepaalde categorie mocht worden gefactureerd op de datum van erkenning of registratie.

2° du montant de l'intervention (Forf) qui est égal : [(au montant qui pouvait être porté en compte par la maison de repos le 1 octobre 1999 pour une catégorie déterminée x 92/274) + le montant que la maison de repos peut porter en compte au 1 janvier 2000 x 182/274], étant entendu que pour les maisons de repos qui ont été agréées ou enregistrées après le 1 octobre 1999, ce montant est égal au montant qui pouvait être facturé pour une catégorie déterminée à la date d'agrément ou d'enregistrement.


Bij koninklijke besluiten van 13 oktober 1999 werden benoemd :

Par les arrêtés royaux du 13 octobre 1999 ont été nommés :


Bij koninklijke besluiten van 26 oktober 1999 werden met ingang van 1 september 1999 in vast verband benoemd tot de graad van adjunct-adviseur :

Par arrêtés royaux du 26 octobre 1999, ont été nommés à titre définitif dans le grade de conseiller adjoint à partir du 1 septembre 1999 :


N. in dit verband uiterst tevreden vaststellend dat in het Verenigd Koninkrijk op 21 oktober 1999 drie vrouwelijke anti-kernwapenactivisten door een Schotse rechtbank werden vrijgesproken en niet schuldig werden bevonden aan de tenlastelegging van het beschadigen van een Trident atoomonderzeeboot in de marinebasis in Faslane; de rechter was tot de conclusie gekomen dat deze wapensystemen overeenkomstig het advies van het Internationale Hof van Justitie in 1996 volgens internationaal recht illegaal zijn,

N. relevant dans ce contexte avec la plus grande satisfaction que le 21 octobre 1999, au Royaume-Uni, trois militantes antinucléaires ont été acquittées par un tribunal écossais et remises en liberté après avoir été inculpées d’avoir endommagé un sous-marin nucléaire de type Trident à la base navale de Faslane, le juge ayant estimé que ces systèmes d’armement étaient illégaux au regard du droit international sur la base de l’avis consultatif prononcé en 1996 par la Cour internationale de justice,


- gezien de hoorzittingen van 19 oktober 1999 waarin de kandidaten door de bevoegde commissie werden gehoord,

- vu les auditions des candidats devant la commission compétente, le 19 octobre 1999,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1999 werden' ->

Date index: 2022-12-24
w