Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2001 beslist » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de Waalse Regering op 4 oktober 2001 besliste om de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin aan een herziening te onderwerpen met het oog op de opneming van een ontwerp-tracé voor een brede snelverkeersweg bezuiden Charleroi op het wegvak tussen Charleroi en Somzée (E420);

Considérant que le Gouvernement wallon a décidé le 4 octobre 2001 de mettre en révision les plans secteur de Charleroi et de Philippeville-Couvin en vue de l'inscription d'un projet de tracé d'une voie rapide à grand gabarit au sud de Charleroi sur le tronçon entre Charleroi et Somzée (E420);


Op 18 oktober 2001 besliste de Senaat om binnen de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden een werkgroep op te richten die belast werd met de voorbereiding van een wetsvoorstel over de dotaties ten gunste van leden van de koninklijke familie.

Le 18 octobre 2001, le Sénat a décidé de créer, au sein de la commission des Finances et des Affaires économiques, un groupe de travail chargé de préparer une proposition de loi relative aux dotations en faveur des membres de la famille royale.


Op 18 oktober 2001 besliste de Senaat om binnen de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden een werkgroep op te richten die belast werd met de voorbereiding van een wetsvoorstel over de dotaties ten gunste van leden van de koninklijke familie.

Le 18 octobre 2001, le Sénat a décidé de créer, au sein de la commission des Finances et des Affaires économiques, un groupe de travail chargé de préparer une proposition de loi relative aux dotations en faveur des membres de la famille royale.


De procedure die ingezet werd na voornoemd besluit van 4 oktober 2001 waaruit met name het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 waarbij het voorontwerp van herziening van de gewestplannen van Charleroi en van Philippeville-Couvin worden aangenomen met het oog op de opneming van een ontwerp-tracé voor een brede snelverkeersweg tussen Charleroi en Somzée (E420) en het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 waarbij beslist wordt een aanvullend effectenonderzoek te laten uitvoeren over het voo ...[+++]

N'est pas poursuivie la procédure menée à la suite de l'arrêté du 4 octobre 2001 précité et de laquelle résultent notamment l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 adoptant l'avant-projet de révision des plans de secteur de Charleroi et de Philippeville-Couvin en vue de l'inscription d'un projet de tracé d'une voie rapide à grand gabarit entre Charleroi et Somzée (E420) et l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2007 décidant de faire réaliser un complément d'étude d'incidences sur l'avant-projet de révision des plans secteur de Charleroi et de Philippeville-Couvin portant sur l'inscription du tracé d ...[+++]


Art. 3. Het besluit van de Waalse Regering van 4 oktober 2001 waarbij beslist wordt om de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin aan een herziening te onderwerpen met het oog op de opneming van een ontwerp-tracé voor een brede snelverkeersweg bezuiden Charleroi op het wegvak tussen Charleroi en Somzée wordt vervangen door dit besluit.

Art. 3. L'arrêté du Gouvernement wallon du 4 octobre 2001 décidant la mise en révision des plans secteur de Charleroi et de Philippeville-Couvin en vue de l'inscription d'un projet de tracé d'une voie rapide à grand gabarit au sud de Charleroi sur le tronçon entre Charleroi et Somzée est remplacé par le présent arrêté.


Het College van procureurs-generaal heeft in oktober 2001 beslist het pilootproject dat momenteel in Antwerpen loopt, te evalueren.

Le Collège des procureurs généraux a décidé en octobre 2001 d'évaluer le projet pilote qui est en cours à Anvers.


Op haar vergadering van 17 oktober 2001 besliste de Commissie in een eerste advies te antwoorden op de vragen, aangeduid met een sterretje (zie hierboven); de vragen betreffende de embryonale stamcellen en het therapeutisch klonen zullen later behandeld worden.

En sa réunion du 17 octobre 2001, la commission a décidé de s'attâcher dans un premier avis à répondre aux questions suivies d'un astérisque dans la question reproduite ci-dessus; les questions portant sur les cellules souches embryonnaires ainsi que celles portant sur le clonage thérapeutique feront l'objet d'une analyse ultérieure.


Het College van procureurs-generaal heeft in oktober 2001 beslist het pilootproject dat momenteel in Antwerpen loopt, te evalueren.

Le Collège des procureurs généraux a décidé en octobre 2001 d'évaluer le projet pilote qui est en cours à Anvers.


23 AUGUSTUS 2016. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten en tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001, artikel 3, § 5; Gelet op het kon ...[+++]

23 AOUT 2016. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle et agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par la loi du 19 juillet 2001, article 3, § 5 ; Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires qui effe ...[+++]


- Bij besluit van 14 maart 2002 wordt vernietigd de beslissing van 12 oktober 2001 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek beslist Mej. Vankerckhoven in hoedanigheid van administratieve adjunct voor een onbepaalde duur aan te werven, met ingang van 22 oktober 2001.

- Par arrêté du 14 mars 2002 est annulée la délibération du 12 octobre 2001 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide d'engager Mlle Vankerckhoven en qualité d'adjointe administrative sous le régime du contrat d'emploi à durée indéterminée à partir du 22 octobre 2001.




D'autres ont cherché : 4 oktober     oktober     waarbij beslist     heeft in oktober 2001 beslist     12 oktober     februari     accreditatiesysteem belac beslist     schaarbeek beslist     oktober 2001 beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2001 beslist' ->

Date index: 2021-10-23
w