Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2001 wordt de gewone zitting 2000-2001 " (Nederlands → Frans) :

[2] De vorige verslagen waren: COM(1999) 493 van 20 oktober 1999, COM(2000) 658 van 18 oktober 2000, COM(2001) 605 van 25 oktober 2001 en COM(2002) 563 van 16 oktober 2002.

[2] Les précédents rapports sont les documents COM(1999) 493 du 20 octobre 1999, COM(2000) 658 du 18 octobre 2000, COM(2001) 605 du 25 octobre 2001 et COM(2002) 563 du 16 octobre 2002.


Uit de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof volgt verder dat het criterium van de representativiteit een legitiem en adequaat criterium is bij de organisatie van het bedrijfsleven en het collectief overleg (ook in de overheidssector) en dat het lidmaatschap of de vertegenwoordiging in de Nationale Arbeidsraad een objectief, redelijk en aanvaardbaar criterium is, dat kan waarborgen dat bij het formuleren van de eisen van een categorie van het personeel rekening wordt gehouden met de situatie van de andere werknemers (GwH 18 november 1992, nr. 71/92, B.5. tot B.7; GwH 21 december 2000, nr. 139/2000, B.4. tot B. ...[+++]

De la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, il découle que le critère de la représentativité constitue un critère légitime et adéquat pour l'organisation de l'économie et la concertation collective (également dans le secteur public) et que l'affiliation ou la représentation dans le Conseil national du Travail constitue un critère objectif, raisonnable et acceptable, qui peut garantir que, lors de la formulation des réclamations d'une catégorie du personnel, il soit tenu compte de la situation des autres travailleurs (C. const., 18 novembre 1992, n° 71/92, B.5 jusque B.7; C. const., 21 décembre 2000, n° 139/2000, B.4 jusque B.6; C. const., 3 octobre 2001 ...[+++]116/2001, B.3 jusque B.5; C. const., 26 juin 2002, n° 111/2002; C. const., 21 mai 2003, n° 70/2003, B.7.1 et B.7.2; C. const., 15 janvier 2009, n° 9/2009, B.41).


Overeenkomstig artikel 6, tweede lid, van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State (verder : « de wet van 6 april 1995 ») werden de vergaderingen van de commissie tijdens de gewone zitting 2000-2001 en de gewone zitting 2002-2003 door de voorzitter van de Senaat voorgezeten en tijdens de gewone zitting ...[+++]

En vertu de l'article 6, alinéa 2, de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation prévue à l'article 82 de la Constitution et modifiant les lois coordonnées sur le Conseil d'État (ci-après « la loi du 6 avril 1995 »), les réunions de la commission ont été présidées par le président du Sénat durant les sessions ordinaires 2000-2001 et 2002-2003, et par le président de la Chambre des représentants durant la session ordinaire 2001-2002.


De parlementaire overlegcommissie heeft dertienmaal vergaderd tijdens de gewone zitting 2000-2001, vijftienmaal tijdens de gewone zitting 2001-2002 en twaalfmaal tijdens de gewone zitting 2002-2003.

La commission parlementaire de concertation s'est réunie treize fois au cours de la session ordinaire 2000-2001, quinze fois au cours de la session ordinaire 2001-2002 et douze fois au cours de la session ordinaire 2002-2003.


Dat gebeurde tweemaal tijdens de gewone zitting 2000-2001 en zesmaal tijdens de gewone zitting 2002-2003.

Elle l'a fait à deux reprises durant la session ordinaire 2000-2001 et à six reprises durant la session ordinaire 2002-2003.


Het eerste overleg tijdens de gewone zitting 2000-2001 had betrekking op een optioneel bicameraal wetsontwerp (22) dat, samen met een parallel ontwerp dat de verplicht bicamerale bepalingen bundelde (23) , voortvloeide uit twee in de Kamer ingediende, synthetische wetsvoorstellen waarin diverse wetteksten worden aangepast aan de herstructurering van de balie.

La première concertation au cours de la session ordinaire 2000-2001 concernait un projet de loi relevant de la procédure facultativement bicamérale (22) qui, tout comme un projet parallèle qui regroupait les dispositions obligatoirement bicamérales (23) , découlait de deux propositions de loi synthétiques déposées à la Chambre qui adaptent différents textes de loi à la restructuration du barreau.


Het bevoegdheidsconflict dat tijdens de gewone zitting 2000-2001 rees, had betrekking op een ontwerp van tijdelijke wet betreffende het gerechtelijk toezicht op de federale politie (3) .

Le conflit de compétence survenu lors de la session ordinaire 2000-2001 concernait un projet de loi temporaire relative à la surveillance judiciaire de la police fédérale (3) .


Uit de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof volgt verder dat het criterium van de representativiteit een legitiem en adequaat criterium is bij de organisatie van het bedrijfsleven en het collectief overleg (ook in de overheidssector) en dat het lidmaatschap of de vertegenwoordiging in de Nationale Arbeidsraad een objectief, redelijk en aanvaardbaar criterium is, dat kan waarborgen dat bij het formuleren van de eisen van een categorie van het personeel rekening wordt gehouden met de situatie van de andere werknemers (GwH 18 november 1992, nr. 71/92, B.5. tot B.7; GwH 21 december 2000, nr. 139/2000, B.4. tot B. ...[+++]

De la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, il découle que le critère de la représentativité constitue un critère légitime et adéquat pour l'organisation de l'économie et la concertation collective (également dans le secteur public) et que l'affiliation ou la représentation dans le Conseil national du Travail constitue un critère objectif, raisonnable et acceptable, qui peut garantir que, lors de la formulation des réclamations d'une catégorie du personnel, il soit tenu compte de la situation des autres travailleurs (C. const., 18 novembre 1992, n° 71/92, B.5 jusque B.7; C. const., 21 décembre 2000, n° 139/2000, B.4 jusque B.6; C. const., 3 octobre 2001 ...[+++]116/2001, B.3 jusque B.5; C. const., 26 juin 2002, n° 111/2002; C. const., 21 mai 2003, n° 70/2003, B.7.1 et B.7.2; C. const., 15 janvier 2009, n° 9/2009, B.41).


2001/753/EG: Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2001 inzake een vragenlijst voor de verslagen van de lidstaten over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2000/53/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende autowrakken (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3096)

2001/753/CE: Décision de la Commission du 17 octobre 2001 concernant un questionnaire établi en vue des rapports des États membres sur l'application de la directive 2000/53/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux véhicules hors d'usage (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) [notifiée sous le numéro C(2001) 3096]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0753 - EN - 2001/753/EG: Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2001 inzake een vragenlijst voor de verslagen van de lidstaten over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2000/53/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende autowrakken (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3096)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0753 - EN - 2001/753/CE: Décision de la Commission du 17 octobre 2001 concernant un questionnaire établi en vue des rapports des États membres sur l'application de la directive 2000/53/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux véhicules hors d'usage (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) [notifiée sous le numéro C(2001) 3096]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2001 wordt de gewone zitting 2000-2001' ->

Date index: 2021-05-01
w