Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2002 waarbij » (Néerlandais → Français) :

In aansluiting op de conclusies van de Raad van 29 april 2002 en de conclusies van Sevilla, heeft de Commissie de Raad in oktober 2002 aanbevelingen voorgelegd voor besluiten waarbij de Commissie wordt gemachtigd te onderhandelen over overnameovereenkomsten met Albanië, Algerije, China en Turkije.

A la suite des conclusions du Conseil du 29 avril 2002 et de celles de Séville, la Commission a présenté au Conseil, en octobre 2002, des recommandations pour l'adoption de quatre décisions du Conseil autorisant la Commission à négocier des accords de réadmission entre la Communauté européenne et l'Albanie, l'Algérie, la Chine et la Turquie.


De procedure die ingezet werd na voornoemd besluit van 4 oktober 2001 waaruit met name het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 waarbij het voorontwerp van herziening van de gewestplannen van Charleroi en van Philippeville-Couvin worden aangenomen met het oog op de opneming van een ontwerp-tracé voor een brede snelverkeersweg tussen Charleroi en Somzée (E420) en het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 waarbij beslist wordt een aanvullend effectenonderzoek te laten u ...[+++]

N'est pas poursuivie la procédure menée à la suite de l'arrêté du 4 octobre 2001 précité et de laquelle résultent notamment l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 adoptant l'avant-projet de révision des plans de secteur de Charleroi et de Philippeville-Couvin en vue de l'inscription d'un projet de tracé d'une voie rapide à grand gabarit entre Charleroi et Somzée (E420) et l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2007 décidant de faire réaliser un complément d'étude d'incidences sur l'avant-projet de révision des plans ...[+++]


Voor dit laatste punt verwijst het Hof in zijn arrest naar de beslissing tot onontvankelijkheid in de zaak Nakov t. Griekenland (ongeveer 28 dagen voorlopige hechtenis in het kader van een onderzoek naar misbruik van vertrouwen bij de uitoefening van beroepsbezigheden) van 24 oktober 2002, waarbij de eiser, ten onrechte, een overtreding van Protocol nr. 7 inriep.

Sur ce dernier point, la Cour renvoie, dans son arrêt, à sa décision d'irrecevabilité dans l'affaire Nakov c. Macédoine (plus ou moins 28 jours de détention provisoire dans le cadre d'une enquête pour abus de confiance dans le cadre de l'exerice d'une profession officielle), du 24 octobre 2002, où le requérant a invoqué, à tort, la violation du Protocole nº 7.


Hetzelfde geldt voor artikel 9 van het ontwerp, waarbij een artikel 22bis wordt ingevoegd in het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 `betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten'.

Il en ira de même pour l'article 9 du projet, qui insère un article 22bis dans l'arrêté royal du 2 octobre 2002 `relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation'.


Gedaan te Dar Es Salaam, op 16 oktober 2002 in twee originele exemplaren, elk in het Engels waarbij beide versies gelijkelijk authentiek zijn.

Fait à Dar es Salaam, le 16 octobre 2002, en deux exemplaires originaux, chacun en langue anglaise, tous les textes faisant également foi.


Opgesteld te Lima, op 15 oktober 2002 in twee originele exemplaren, elk in het Spaans, het Frans en het Nederlands, waarbij alle versies evenwaardig zijn.

Fait à Lima, le 15 octobre 2002 en deux exemplaires originaux, chacun en langue française, néerlandaise et espagnole; tous les textes faisant également foi.


Het derde punt van deze bepaling heeft betrekking op ontslag, zijnde de handeling waarbij een partij aan de andere partij ter kennis brengt dat zij besloten heeft de arbeidsovereenkomst te beëindigen (Cass. 14 oktober 2002, J.T.T. 2003, 109).

Le troisième point de cette disposition se rapporte au congé, soit l’acte par lequel une partie porte à la connaissance de l’autre partie sa décision de rompre le contrat de travail (Cass., 14 octobre 2002, J.T.T., 2003, page 109).


1 August Storck KG verzoekt het Hof om vernietiging van het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen (Vierde kamer) van 10 november 2004, Storck/BHIM (Vorm van vlindervormige wikkelverpakking) (T‑402/02, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie; hierna: „bestreden arrest”), waarbij het Gerecht heeft verworpen haar beroep tot vernietiging van de beslissing van de tweede kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM) van 18 oktober 2002 (zaa ...[+++]

1 Par son pourvoi, August Storck KG demande l’annulation de l’arrêt du Tribunal de première instance des Communautés européennes (quatrième chambre) du 10 novembre 2004, Storck/OHMI (Forme d’une papillote) (T‑402/02, non encore publié au Recueil, ci-après l’«arrêt attaqué»), par lequel celui-ci a rejeté son recours tendant à l’annulation de la décision de la deuxième chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI) du 18 octobre 2002 (affaire R 256/2001‑2) (ci-après la «décision litigieuse»), refusant l’enregistrement d’une marque figurative représentant ...[+++]


In het op 28 november 2002 door de Raad goedgekeurde Actieprogramma inzake terugkeer, dat gebaseerd is op het Groenboek van de Commissie van 10 april 2002 over een communautair terugkeerbeleid voor personen die illegaal in de Europese Unie verblijven alsmede op de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 14 oktober 2002 over een communautair terugkeerbeleid ten aanzien van personen die illegaal in de Europese Unie verblijven, wordt in het kader van de maatregelen en acties met betrekking tot verbeterde ope ...[+++]

Le programme d'action en matière de retour, approuvé par le Conseil le 28 novembre 2002, fondé sur le Livre vert du 10 avril 2002 sur une politique communautaire en matière de retour des personnes en séjour irrégulier ainsi que sur la communication du 14 octobre 2002 de la Commission au Conseil et au Parlement européen relative à une politique communautaire en matière de retour des personnes en séjour irrégulier, préconise, dans le cadre des mesures et actions visant au renforcement de la coopération opérationnelle entre les États mem ...[+++]


Bij brieven van 17 en 30 oktober 2002 liet de heer Laenens zich twee maal verontschuldigen voor de hoorzittingen, waarbij hij verwijst naar de hoorzitting van 9 juli 2002 tijdens dewelke hij reeds een kandidatuur in de hoedanigheid van hoogleraar verdedigde.

Par courriers du 17 et du 30 octobre 2002, M. Laenens s'est fait excuser pour les deux auditions et a renvoyé en même temps à l'audition du 9 juillet 2002 lors de laquelle il a défendu une candidature en tant que professeur.




D'autres ont cherché : raad in oktober     april     besluiten waarbij     4 oktober     december     december 2002 waarbij     24 oktober     oktober     oktober 2002 waarbij     2 oktober     ontwerp waarbij     engels waarbij     nederlands waarbij     cass 14 oktober     handeling waarbij     18 oktober     „bestreden arrest waarbij     14 oktober     november     lidstaat verblijven waarbij     waarbij     oktober 2002 waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2002 waarbij' ->

Date index: 2024-11-25
w