Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2003 doet fundamentele vragen " (Nederlands → Frans) :

Het arrest Garcia Avello (Europees Hof van Justitie, 2 oktober 2003) doet fundamentele vragen rijzen over de afwezigheid van vrijheid om voor een kind een naam te geven.

L'arrêt Garcia Avello (Cour de Justice européenne, 2 octobre 2003) soulève des questions fondamentales sur l'absence de liberté pour ce qui est de donner un nom à l'enfant.


Het arrest Garcia Avello (Europees Hof van Justitie, 2 oktober 2003) doet fundamentele vragen rijzen over de afwezigheid van vrijheid om voor een kind een naam te geven.

L'arrêt Garcia Avello (Cour de Justice européenne, 2 octobre 2003) soulève des questions fondamentales sur l'absence de liberté pour ce qui est de donner un nom à l'enfant.


In dit verband heeft het Hof reeds geoordeeld dat de bescherming van de grondrechten een rechtmatig belang vormt, dat in beginsel een rechtvaardiging kan vormen voor een beperking van de door het gemeenschapsrecht opgelegde verplichtingen, zelfs die voortvloeiend uit een door het Verdrag gewaarborgde fundamentele vrijheid als het vrije verkeer van goederen (zie arrest van 12 juni 2003, Schmidbe ...[+++]

A cet égard, la Cour a déjà jugé que la protection des droits fondamentaux constitue un intérêt légitime de nature à justifier, en principe, une restriction aux obligations imposées par le droit communautaire, même en vertu d'une liberté fondamentale garantie par le traité, telle que la libre circulation des marchandises (voir arrêt du 12 juin 2003, Schmidberger, C-112/00, Rec. p. I-5659, point 74) ou la libre prestation des services (voir ar ...[+++]


De oprichting van een federale bemiddelingscommissie komt volgens de Orde wellicht tegemoet aan de verzuchting dat er enige controle zou worden uitgeoefend op de bemiddelaars, maar doet een aantal fundamentele vragen rijzen.

Selon l'Ordre, la création d'une commission fédérale de médiation répond sans doute au souhait de pouvoir exercer un certain contrôle sur les médiateurs, mais elle soulève aussi une série de questions fondamentales.


Het verheugt de Ligue des droits de l'homme dat de Senaat het wetsontwerp tot wijziging van boek II, titel Iter van het Strafwetboek geëvoceerd heeft, want voorliggende tekst doet belangrijke vragen rijzen in verband met de eerbiediging van de fundamentele vrijheden.

La Ligue des droits de l'homme se réjouit que le Sénat ait évoqué le projet de loi modifiant le livre II, titre I ter du Code pénal car le texte à l'examen pose d'importantes questions du point de vue du respect des libertés fondamentales.


Het voorliggende voorstel doet twee fundamentele vragen rijzen.

La proposition à l'examen soulève deux questions fondamentales.


In dit verband heeft het Hof reeds geoordeeld dat de bescherming van de grondrechten een rechtmatig belang vormt, dat in beginsel een rechtvaardiging kan vormen voor een beperking van de door het gemeenschapsrecht opgelegde verplichtingen, zelfs die voortvloeiend uit een door het Verdrag gewaarborgde fundamentele vrijheid als het vrije verkeer van goederen (zie arrest van 12 juni 2003, Schmidbe ...[+++]

A cet égard, la Cour a déjà jugé que la protection des droits fondamentaux constitue un intérêt légitime de nature à justifier, en principe, une restriction aux obligations imposées par le droit communautaire, même en vertu d'une liberté fondamentale garantie par le traité, telle que la libre circulation des marchandises (voir arrêt du 12 juin 2003, Schmidberger, C-112/00, Rec. p. I-5659, point 74) ou la libre prestation des services (voir ar ...[+++]


Noot : Punt 1.4 doet geen afbreuk aan de verplichtingen van de lidstaten om overeenkomstig artikel 12, lid 2 van Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit 15 ° C voor te schrijven.

: Le point 1.4 s'entend sans préjudice de l'obligation des Etats membres d'exiger l'utilisation d'une température soit de 15 ° C conformément à l'article 12, paragraphe 2, de la directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité.


Prestatieonderzoeken beogen een antwoord te geven op twee fundamentele vragen: doet het uitvoerend orgaan de juiste dingen om de besluiten of gestelde doelen van de wetgever uit te voeren en worden deze dingen op de juiste manier gedaan?

Les audits de la performance s'efforcent de répondre à deux questions fondamentales: l'exécutif agit-il comme il le doit pour appliquer les décisions ou les objectifs définis par le corps législatif, et le fait-il selon les bonnes modalités?


Op dit moment wordt de transatlantische politieke agenda gedomineerd door de nasleep van 11 september 2001, het faillissement van Enron doet fundamentele vragen van gemeenschappelijk belang rijzen en het succes van Doha creëert nieuwe mogelijkheden, maar houdt tevens nieuwe risico's in voor de betrekkingen tussen de EU en de VS.

Actuellement, les séquelles du 11 septembre 2001 dominent l'agenda politique transatlantique, l'effondrement d'Enron suscite des préoccupations communes qui requièrent l'attention et le succès de Doha engendre de nouvelles possibilités mais aussi de nouveaux risques pour les relations entre l'Union européenne et les États‑Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2003 doet fundamentele vragen' ->

Date index: 2023-03-01
w