Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2003 stelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad

Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil | Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission | Directive relative au système communautaire d'échange de quotas d'émission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 24 oktober 2003 stelde ik aan uw voorganger enkele vragen over de aanwezigheid van bejaarden afkomstig uit onze buurlanden in de Belgische rust- en verzorgingstehuizen (vraag nr. 3-388).

Le 24 octobre 2003, j’avais posé à votre prédécesseur plusieurs questions relatives à la présence de personnes âgées originaires des pays voisins dans les maisons de repos et de soins belges (question n° 3-388).


In het verlengde van de Europese top van 16-18 oktober 2002 over e-vaardigheden en de conlsusies van de Raad van 5 december 2002 over ICT- en e-business-vaardigheden, stelde de Commissie in maart 2003 een Europees Forum voor e-vaardigheden [17] in.

Dans le prolongement du sommet "e-Skills" qui s'est tenu du 16 au 18 octobre 2002, et des conclusions du Conseil du 5 décembre 2002 sur les TIC et les compétences en commerce électronique, la Commission a établi un Forum européen e-compétences [17] en mars 2003.


Op 21 oktober 2003 stelde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt vast.

Le 21 octobre 2003, le Parlement a adopté sa position en première lecture.


In oktober 2003 stelde de vertegenwoordiger van de Commissie in de raad van bestuur dat de Commissie zich tegen de oprichting van nieuwe scholen zou verzetten, tenzij deze noodzakelijk zou zijn om onderwijsvoorzieningen voor de kinderen van EU-ambtenaren te scheppen en tenzij deze op een locatie met reeds bestaande grote scholen zou plaatsvinden (bijvoorbeeld in Brussel of Luxemburg), en dat de Commissie zich niet verzet tegen de transformatie of de geleidelijke sluiting van de vier scholen waarvan het voortbestaan slechts moeilijk te rechtvaardigen is met betrekking tot de noodzaak om voor de kinderen van EU-ambtenaren onderwijs in hun moedertaal te verzorg ...[+++]

En octobre 2003, le représentant de la Commission au sein du conseil supérieur a déclaré que la Commission s'opposerait à l'ouverture d'une nouvelle école sauf s'il était nécessaire de créer des places pour les enfants du personnel communautaire et dans des lieux où existaient des écoles de grande dimension (par exemple, Bruxelles et Luxembourg). La Commission ne s'opposerait pas à la transformation ou à la suppression progressive des quatre écoles dont le maintien est très difficile à justifier par rapport à la nécessité de fournir un enseignement dans la langue maternelle aux enfants du personnel communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 17 oktober 2003 stelde ik u onder nr. 3-369 (Bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 3-5, blz. 318) de volgende vraag betreffende het in rand vermelde onderwerp :

Le 17 octobre 2003 je vous ai posé sous le nº 3-369 (Bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 3-5, p. 318) la question suivante :


Op 17 oktober 2003 stelde ik u onder nr. 3-368 (Bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 3-5, blz. 318) de volgende vraag betreffende het in rand vermelde onderwerp :

Le 17 octobre 2003 je vous ai posé sous le nº 3-368 (Bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 3-5, p. 318) la question suivante :


Reeds in oktober 2002 stelde ik hierover een schriftelijke vraag nr. 2-2432 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2002-2003, nr. 2-67, blz. 46).

Au mois d'octobre 2002, j'ai déjà posé une question écrite nº 2-2432 à ce sujet (Questions et Réponses, Sénat, 2002-2003, p. 46).


In de commissie Volksgezondheid van de Kamer van volksvertegenwoordigers (7 oktober 2003) stelde de geachte minister dat het feit dat een identieke basislogistiek nodig is verder moet onderzocht worden en dat de FOD Volksgezondheid bezig is met de uitwerking van de reglementaire wijzigingen voor een aanvullende financiering van de huisartsenkringen.

En Commission des Affaires sociales de la Chambre des représentants (7 octobre 2003), l'honorable ministre a déclaré que la nécessité d'une logistique de base identique devait être examinée plus avant et que le SFP Santé publique était en train d'élaborer les modifications légales nécessaires à un financement complémentaire des cercles de médecins généralistes.


In zijn advies van 24 oktober 2003 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende de strategie voor een duurzame ontwikkeling van de Europese aquacultuur, stelde het Comité van de Regio's, in overeenstemming met het standpunt van het Europees Parlement, de Commissie voor om als basisbeginsel voor optreden maatregelen vast te stellen voor economische en concurrerende ontwikkeling van de communautaire aquacultuur teneinde deze in staat te stellen de stijgende vraag naar aquacul ...[+++]

Le Parlement et le Comité des régions envisagent, au titre de principe d'action élémentaire, d'appliquer des mesures en vue du développement, tant sur le plan économique que sur celui de la concurrence, de l'aquaculture communautaire, afin de satisfaire la demande croissante en produits aquacoles, laquelle est notamment due à l'approvisionnement insuffisant en produits de la pêche extractive sur un marché largement déficitaire en produits communautaires.


Naar aanleiding van de overeenstemming op 7 oktober 2003 en na bijwerking van de tekst stelde Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vast inzake de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (13421/03 ADD 1, 15277/03 ADD 1).

À la suite de l'accord intervenu le 7 octobre 2003 et après la mise au point du texte, le Conseil a arrêté sa position commune sur la directive concernant les marchés d'instruments financiers (13421/03 ADD 1, 15277/03 ADD 1).




Anderen hebben gezocht naar : oktober 2003 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2003 stelde' ->

Date index: 2022-03-28
w