Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Vertaling van "oktober 2004 daarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat probleem werd al vermeld in het advies nr. 84 van de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen van 1 oktober 2004. Daarin staat onder meer : « De Raad verheugt zich over het relatieve succes van dit verlof, maar herinnert eraan dat het de bedoeling was de vader vertrouwd te maken met zijn verantwoordelijkheden in de opvang van het kind.

Le problème avait déjà été soulevé par l'avis nº 84 du Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes du 1 octobre 2004 dont je vous lis un extrait: « Le Conseil se réjouit du succès relatif que connaît ce congé, mais rappelle que son but consiste à familiariser le père avec ses responsabilités dans l'accueil de l'enfant.


Uit de uiteenzetting van het eerste « onderdeel » van het eerste middel blijkt dat het Hof wordt verzocht na te gaan of artikel 23, vierde lid, van het decreet van 31 maart 2004, zoals vervangen bij artikel 1 van het decreet van 6 oktober 2011, bestaanbaar is met artikel 24, § 3, eerste lid, eerste zin, van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2, lid 1, en 13, lid 2, c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, in zoverre de bestreden bepaling de draagwijdte van de ...[+++]

Il ressort des développements de la première « branche » du premier moyen que la Cour est invitée à vérifier si l'article 23, alinéa 4, du décret du 31 mars 2004, tel qu'il a été remplacé par l'article 1 du décret du 6 octobre 2011, est compatible avec l'article 24, § 3, alinéa 1, première phrase, de la Constitution, lu en combinaison avec les articles 2, paragraphe 1, et 13, paragraphe 2, c), du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, en ce que la disposition attaquée limite la portée de l'obligation ...[+++]


Dat alles mag echter niet leiden tot een onderwaardering van de ratio van het Grondwettelijk Verdrag, dat in oktober 2004 in Rome werd ondertekend, noch de daarin vervatte oplossingen.

Tout cela ne doit cependant pas amener les citoyens à sous-estimer les raisons du traité constitutionnel signé à Rome en octobre 2004, ni les solutions qu’il contient.


Dat alles mag echter niet leiden tot een onderwaardering van de ratio van het Grondwettelijk Verdrag, dat in oktober 2004 in Rome werd ondertekend, noch de daarin vervatte oplossingen.

Tout cela ne doit cependant pas amener les citoyens à sous-estimer les raisons du traité constitutionnel signé à Rome en octobre 2004, ni les solutions qu’il contient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil ook wijzen op het standpunt van de Raad ten aanzien van de relaties met Libië, dat al in de conclusies van de Raad van oktober 2004 is verwoord. Daarin heeft de Raad een beroep op Libië gedaan om positief te reageren op de actieve rol van de Europese Unie, en erop gewezen dat hij Libië al eerder had gevraagd in te gaan op de bedenkingen van de EU, en vooral de belangen van het medische personeel te respecteren.

Je voudrais également rappeler à cette Assemblée la position du Conseil s’agissant de ses relations avec la Libye, laquelle a été définie dans les conclusions d’octobre 2004 de la réunion du Conseil, dans lesquelles le Conseil avait vivement recommandé à la Libye d’accueillir positivement l’engagement de l’Union européenne, lui rappelant le désir du Conseil de la voir prêter l’attention nécessaire aux inquiétudes de l’UE, en particulier en ce qui concerne l’affaire du personnel médical.


Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid der schepen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999, en op artikel 9; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement, inzonderheid op artikel 29, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 februari 2004; Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit betrokken zijn; Gelet op advies 39.010/4 van de Raad van State, gegeven op 19 september 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Mobili ...[+++]

Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, notamment l'article 4, modifié par la loi du 3 mai 1999, et l'article 9; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime, notamment l'article 29, modifié par l'arrêté royal du 29 février 2004; Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du présent arrêté; Vu l'avis 39.010/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2005 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Pour l'application du pr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : scb-verordening     oktober 2004 daarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2004 daarin' ->

Date index: 2023-02-21
w