Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Traduction de «oktober 2004 onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[1] De Europese Raad heeft op 17 december 2004 de aanbeveling van de Commissie aanvaard en besloten om op 3 oktober 2005 de onderhandelingen met Turkije te openen, op voorwaarde dat het protocol betreffende de aanpassing van de overeenkomst van Ankara aan de huidige samenstelling van de EU voor die datum is ondertekend.

[1] Le Conseil européen du 17 décembre 2004 a approuvé la recommandation de la Commission et décidé d’entamer les négociations avec la Turquie le 3 octobre 2005, sous réserve que le Protocole adaptant l’accord d’Ankara à la composition actuelle de l’UE soit signé avant cette date.


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der ...[+++]

17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 2013 établissant le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation pour différentes catégories de personnel dans l'enseignement Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du per ...[+++]


Na onderhandelingen die onder het Italiaanse (2003) en het Ierse (2004) voorzitterschap voortduurden werd het Grondwettelijk Verdrag in juni 2004 goedgekeurd en getekend te Rome op 29 oktober 2004.

Au terme de négociations qui se prolongèrent sous présidence italienne (2003) et irlandaise (2004), le Traité constitutionnel fut adopté en juin 2004 et signé à Rome le 29 octobre 2004.


Na onderhandelingen die onder het Italiaanse (2003) en het Ierse (2004) voorzitterschap voortduurden werd het Grondwettelijk Verdrag in juni 2004 goedgekeurd en getekend te Rome op 29 oktober 2004.

Au terme de négociations qui se prolongèrent sous présidence italienne (2003) et irlandaise (2004), le Traité constitutionnel fut adopté en juin 2004 et signé à Rome le 29 octobre 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Nieuw acquis betreft EU-wetgeving die in de periode tussen de « cut-off date » (vastgelegd op 1 oktober 2004) en de datum van toetreding door de instellingen werd aangenomen en dus niet tijdens de onderhandelingen, afgerond op 14 december 2004, mee in rekening werd gebracht.

(7) Par nouvel acquis, on entend la législation de l'UE adoptée par les institutions européennes durant la période située entre la « date butoir ou « cut off date » » (fixée au 1er octobre 2004) et la date d'adhésion, et qui n'a dès lors pu être prise en compte durant les négociations, clôturées au 14 décembre 2004.


(7) Nieuw acquis betreft EU-wetgeving die in de periode tussen de « cut-off date » (vastgelegd op 1 oktober 2004) en de datum van toetreding door de instellingen werd aangenomen en dus niet tijdens de onderhandelingen, afgerond op 14 december 2004, mee in rekening werd gebracht.

(7) Par nouvel acquis, on entend la législation de l'UE adoptée par les institutions européennes durant la période située entre la « date butoir ou « cut off date » » (fixée au 1er octobre 2004) et la date d'adhésion, et qui n'a dès lors pu être prise en compte durant les négociations, clôturées au 14 décembre 2004.


De onderhandelingen over een interregionale associatieovereenkomst (die ook een vrijhandelsovereenkomst behelst) tussen de EU en Mercosur zijn al in 1999 van start gegaan, maar in oktober 2004 opgeschort.

Des négociations relatives à un accord interrégional d'association (comprenant un accord de libre‑échange) entre l'UE et le Mercosur avaient été lancées en 1999 mais elles ont été suspendues en octobre 2004.


Deze onderhandelingen voor vrijhandelsovereenkomsten zijn in 1995 begonnen en zijn zonder akkoord in oktober 2004 opgeschort.

Ces négociations en vue de la conclusion d'un accord de libre-échange ont commencé en 1995 et ont été suspendue, en l'absence d'accord, en octobre 2004.


De Raad heeft zijn waardering uitgesproken voor de mededeling van de Commissie over de stand van de voorbereiding van Servië en Montenegro met het oog op de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO) met de Europese Unie op basis van de tweeledige aanpak zoals geformuleerd in de conclusies van 11 oktober 2004.

Le Conseil a salué la soumission par la Commission de sa communication sur l’état de la préparation de la Serbie-et-Monténégro en vue de la négociation d’un accord de stabilisation et d’association (ASA) avec l’Union européenne, accord basé sur la double approche comme entériné dans les conclusions du 11 octobre 2004.


- Op mijn schriftelijke vraag van november 2006 betreffende de onderhandelingen in het kader van de herziening van de Belgisch-Franse overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting antwoordde u dat de Franse overheid onlangs aanstalten had gemaakt om de in oktober 2004 opgeschorte onderhandelingen te hervatten.

- En réponse à ma question écrite de novembre 2006 relative aux négociations en vue d'une révision de la convention franco-belge préventive à la double imposition, vous m'indiquiez que les autorités françaises avaient manifesté récemment leur intention de reprendre les négociations interrompues en octobre 2004.




D'autres ont cherché : scb-verordening     oktober 2004 onderhandelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2004 onderhandelingen' ->

Date index: 2021-07-04
w