Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Traduction de «oktober 2006 afgerond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een vierde programma met betrekking tot de binnenvaart op de Mekong werd in oktober 2006 afgerond.

Un quatrième programme relatif au transport fluvial sur le fleuve Mékong a été finalisé en octobre 2006.


Een vierde programma met betrekking tot de binnenvaart op de Mekong werd in oktober 2006 afgerond.

Un quatrième programme relatif au transport fluvial sur le fleuve Mékong a été finalisé en octobre 2006.


Dit onderzoek ging van start op 1 oktober 2006 en werd afgerond op 31 december 2008.

Cette recherche a débuté le 1 octobre 2006 et a été achevée le 31 décembre 2008.


De prioritaire gebieden in verband met EU-wetgeving zijn geïdentificeerd op basis van de conclusies van een in oktober 2006 afgerond proefproject[3], bijdragen aan het lopende vereenvoudigingsprogramma en de resultaten van de raadpleging naar aanleiding van het werkdocument van de Commissie van 14 november 2006.

Les domaines prioritaires concernant la législation communautaire ont été identifiés sur la base des résultats d'un projet pilote[3] qui s'est achevé en octobre 2006, des contributions des parties prenantes au programme de simplification glissant et des résultats de la consultation à laquelle a donné lieu le document de travail de la Commission adopté le 14 novembre 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° de huurprijs van de woning mag op de inschrijvingsdatum niet meer bedragen dan 485 euro, te verhogen met 7 % per slaapkamer vanaf de tweede, en maximaal te verhogen met 28 %, met dien verstande dat deze bedragen gekoppeld worden aan het gezondheidsindexcijfer van oktober 2006 en jaarlijks op 1 januari aangepast worden aan het gezondheidsindexcijfer van de maand oktober, die voorafgaat aan de aanpassing, en afgerond worden op het hogere tiental ».

3° le loyer de l'habitation ne peut dépasser à la date d'inscription 485 euros, à majorer de 7 % par chambre à partir de la deuxième, et à augmenter de 28 % au maximum, étant entendu que ces montants sont liés à l'!indice santé d'octobre 2006 et sont adaptés le 1 janvier de chaque année à l'indice du mois d'octobre précédant l'adaptation, et arrondis au dixième supérieur.


Bovendien geschiedt die verhuring krachtens artikel 4.1.26, 1°, voor een periode van minstens 27 jaar en mag de huurprijs op inschrijvingsdatum niet meer bedragen dan « 485 euro, te verhogen met 7 % per slaapkamer vanaf de tweede, en maximaal te verhogen met 28 %, met dien verstande dat deze bedragen gekoppeld worden aan het gezondheidsindexcijfer van oktober 2006 en jaarlijks op 1 januari aangepast worden aan het gezondheidsindexcijfer van de maand oktober, die voorafgaat aan de aanpassing, en afgerond worden op het hoger ...[+++]

En outre, en vertu de l'article 4.1.26, 1°, cette location s'opère pour une période de 27 ans au moins et le loyer ne peut dépasser, à la date d'inscription, « 485 euros, à majorer de 7 % par chambre à partir de la deuxième, et à augmenter de 28 % au maximum, étant entendu que ces montants sont liés à l'indice santé d'octobre 2006 et sont adaptés le 1 janvier de chaque année à l'indice du mois d'octobre précédant l'adaptation, et arrondis au dixième supérieur » (article 4.1.26, 2° et 3°).


Duitsland heeft zich vervolgens bereid verklaard tot separate verkoop van de Berliner Bank voor 1 februari 2007 (effectieve inwerkingtreding), waarvoor in 2005 een verkoopprocedure zal worden ingeleid die voor 1 oktober 2006 contractueel zal worden afgerond.

Elle s'est déclarée prête à vendre la Berliner Bank séparément pour le 1er février 2007 (date d'effet réel), avec ouverture de la procédure en 2005 et clôture contractuelle de celle‐ci pour le 1er octobre 2006.


De procedure moet uiterlijk op 1 oktober 2006 worden afgerond, zodat de verkoop uiterlijk op 1 februari 2007 rechtsgeldig (closing) wordt.

Elle doit être clôturée pour le 1er octobre 2006 de façon à ce que la vente puisse être effective pour le 1er février 2007 au plus tard.


De tekst werd afgerond en door de Commissie aangenomen op 18 oktober 2006.

Le texte a été finalisé et adopté par la Commission le 18 octobre 2006.


Zoals op 27 oktober 2005 al werd aangekondigd, zal de studie in juni 2006 zijn afgerond.

Comme annoncé le 27 octobre 2005, l'étude sera terminée en juin 2006.




D'autres ont cherché : scb-verordening     oktober 2006 afgerond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2006 afgerond' ->

Date index: 2023-08-31
w