Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Traduction de «oktober 2006 dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‏op 24 oktober 2006 dient spreker een wetsvoorstel in, tot wijziging van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens.

‏le 24 octobre 2006, une proposition de loi est déposée par l'orateur, modifiant la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes.


‏op 24 oktober 2006 dient spreker een wetsvoorstel in, tot wijziging van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens.

‏le 24 octobre 2006, une proposition de loi est déposée par l'orateur, modifiant la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes.


De aanpassingen voorgesteld in de artikelen 105 en 106 zijn geïnspireerd op het in overeenstemming brengen van de Metrologiewet met de richtlijn 2004/22 betreffende de Meetinstrumenten, die tegen 30 oktober 2006 dient te worden omgezet.

Les adaptations proposées aux articles 105 et 106 sont inspirées de la mise en concordance de la loi « métrologie » avec la Directive 2004/22 sur les instruments de mesure, qui doit avoir été transposée pour le 30 octobre 2006.


De aanpassingen voorgesteld in de artikelen 105 en 106 zijn geïnspireerd op het in overeenstemming brengen van de Metrologiewet met de richtlijn 2004/22 betreffende de Meetinstrumenten, die tegen 30 oktober 2006 dient te worden omgezet.

Les adaptations proposées aux articles 105 et 106 sont inspirées de la mise en concordance de la loi « métrologie » avec la Directive 2004/22 sur les instruments de mesure, qui doit avoir été transposée pour le 30 octobre 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een bepaling van inwerkingtreding met daarin de zinsnede « treedt (in werking) op de tweede zondag van oktober » is ongebruikelijk en dient te worden vervangen door een vermelding van de precieze datum waarop artikel 8 [lees artikel 9 (3)] in werking treedt, zijnde 8 oktober 2006.

Une disposition d'entrée en vigueur comprenant les mots « entre en vigueur le deuxième dimanche d'octobre » est inhabituelle et doit être remplacée par la mention de la date exacte à laquelle l'article 8 [lire : l'article 9 (3)] entre en vigueur, à savoir le 8 octobre 2006.


Omdat Verordening (EG) nr. 734/2007 van toepassing is sinds 1 oktober 2006, dient de onderhavige verordening met ingang van dezelfde datum te worden toegepast.

Le règlement (CE) no 734/2007 étant applicable à compter du 1er octobre 2006, il convient de prévoir que le présent règlement soit aussi applicable à partir de la même date.


1. Griekenland dient uiterlijk op 31 oktober 2006 bij de Commissie het ontwerp in van een steunprogramma in het kader van de in artikel 12, leden 2 en 3, vastgestelde financiële toewijzing.

1. La Grèce présente à la Commission un projet de programme de soutien dans le cadre de la dotation financière visée à l’article 12, paragraphes 2 et 3, au plus tard le 31 octobre 2006.


Met ingang van 1 oktober 2006 dient te worden voorzien in de opvolging van de huidige voorzitter van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Il y a lieu à pourvoir à la succession de l'actuel président de la Commission de la protection de la vie privée, à dater du 1 octobre 2006.


Art. 7. Tot 8 oktober 2006 dient in boek I van het vierde deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie het volgende gelezen te worden " het college van burgemeester en schepenen" in plaats van " het gemeentecollege" .

Art. 7. Jusqu'au 8 octobre 2006, il convient de lire, dans le Livre I de la quatrième partie du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, " le collège des bourgmestre et échevins" à la place de " le collège communal" .


2. Duitsland dient uiterlijk op 1 oktober 2006, 1 april 2007, 1 oktober 2007 en 1 april 2008 aanvullende verslagen in over de resultaten die met het oog de naleving van deze beschikking werden geboekt.

2. L'Allemagne présentera, le 1er octobre 2006, le 1er avril 2007, le 1er octobre 2007 et le 1er avril 2008 des rapports supplémentaires rendant compte des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente décision.




D'autres ont cherché : scb-verordening     oktober 2006 dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2006 dient' ->

Date index: 2024-10-02
w