Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Traduction de «oktober 2006 liet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte wordt het koninklijk besluit van 16 juni 2005 'betreffende de identificatie en de encodering van de paarden in een centrale gegevensbank' opgeheven, evenals liet ministerieel besluit van 9 oktober 2006 'tot vaststelling van de bijkomende voorwaarden waaraan de dierenarts moet voldoen om als identificeerder van paarden te opereren' en het ministerieel besluit van 3 oktober 2007 'tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten met betrekking tot de identificatie van paarden' (artikelen 39 tot 41).

Enfin, l'arrêté royal du 16 juin 2005 relatif à l'identification et à l'encodage des chevaux dans une banque de données centrale' est abrogé, ainsi que l'arrêté ministériel du 9 octobre 2006 'fixant les conditions supplémentaires auxquelles le vétérinaire doit répondre pour opérer comme identificateur de chevaux' et l'arrêté ministériel du 3 octobre 2007 'fixant les modalités d'application relatives à l'identification des chevaux' (articles 39 à 41).


Zoals ik in de afgelopen drie maanden meermaals heb gezegd, maakte mevrouw Kinga Göncz, lid van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, deel uit van een regering die in Hongarije bekendstaat als de 'schietgrage' regering, die op 23 oktober 2006 het vuur liet openen op mensen in de straten van Boedapest.

Comme je l’ai déjà mentionné en plusieurs occasions au cours des trois derniers mois, M Kinga Göncz, qui est membre de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures de ce Parlement, a été membre d’un gouvernement qui a fait tirer sur les citoyens dans les rues de Budapest le 23 octobre 2006 et que nous appelons, en Hongrie, le gouvernement «du tir à vue».


`Tenzij we de voortdurende aankondigingen ook als realisaties gaan beschouwen', aldus de heer Steverlynck. Hij stelde ook vast dat premier Verhofstadt in de beleidsverklaring van oktober 2006 liet uitschijnen dat het registratiesysteem hervormd zou worden, maar over de aankondiging van december 2005 werd in alle talen gezwegen.

Il constatait également que, dans sa déclaration gouvernementale d'octobre 2006, le premier Verhofstadt laissait entendre que le système d'enregistrement serait revu, mais qu'il se taisait dans toutes les langues en ce qui concerne l'annonce de décembre 2005.




D'autres ont cherché : scb-verordening     oktober 2006 liet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2006 liet' ->

Date index: 2021-12-01
w