Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2007 wordt de heer didier delhez definitief " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 23 oktober 2007, wordt de heer Didier DELHEZ definitief benoemd op 1 januari 2006 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 23 octobre 2007, M. Didier DELHEZ est nommé à titre définitif, au 1 janvier 2006, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 23 oktober 2007, wordt de heer Didier SOULIER definitief benoemd op 1 april 2005 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 23 octobre 2007, M. Didier SOULIER est nommé à titre définitif, au 1 avril 2005, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 18 mei 2007, wordt de heer Didier COOLEN definitief benoemd op 1 april 2005 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 18 mai 2007, M. Didier COOLEN est nommé à titre définitif, au 1 avril 2005, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 23 oktober 2007, wordt de heer Théophile MARIUS definitief benoemd op 1 maart 2005 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 23 octobre 2007, M. Théophile MARIUS est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2005, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij ministerieel besluit van 23 oktober 2007, dat in werking treedt op 23 oktober 2007, wordt de heer Didier Lannoy, woonachtig chemin du Prince 32, te 7050 Jurbise, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 23 octobre 2007 qui entre en vigueur le 23 octobre 2007, accorde à M. Didier Lannoy, domicilié chemin du Prince 32, à 7050 Jurbise, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2007 wordt de heer didier delhez definitief' ->

Date index: 2023-07-07
w