Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2007 wordt de heer stéphane stievenart " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 13 oktober 2017, die uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2017, wordt de heer Stéphane F.E.G. HUBERT, adviseur, aangewezen in een betrekking bij de Algemene Administratie van de Fiscaliteit (Dienst Operationele expertise en ondersteuning (OEO) - Dienst Taxatieprocedure en verplichtingen).

Par décision du Président du Comité de direction du 13 octobre 2017, qui produit ses effets le 1 octobre 2017, Monsieur Stéphane F.E.G. HUBERT, conseiller, est désigné dans un emploi auprès de l'Administration générale de la Fiscalité (Service Expertise Opérationnelle et Support (EOS) - Service Procédure de taxation et Obligations).


Bij koninklijk besluit van 10 september 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2017, wordt de heer Stéphane F.E.G. HUBERT, attaché bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A3 - adviseur.

Par arrêté royal du 10 septembre 2017, qui produit ses effets le 1 octobre 2017, Monsieur Stéphane F.E.G. HUBERT, attaché auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A3 - conseiller.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 23 oktober 2007, wordt de heer Stéphane STIEVENART definitief benoemd op 1 december 2005 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 23 octobre 2007, M. Stéphane STIEVENART est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2005, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Art. 3. In artikel 3, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorde ...[+++]

Art. 3. A l'article 3, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « M. Jean-Louis CAMUS », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacés par les mots « M. Christophe HEMBER ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014 worden ...[+++]

Article 1. A l'article 1, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE »,


Artikel 1. In artikel 1, 1ste streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2013 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor het confessioneel vrij basisonderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 april 2015, worden de woorden « de heer Stéphane VANOIRNECK », « Benoît DE WAELE », « Philippe WAUTELET » en « de heer ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement fondamental libre confessionnel, modifié pat l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 avril 2015, les mots « M. Stéphane VANOIRNECK », « Benoît DE WAELE », « Philippe WAUTELET » et « M. Claude HARDENNE » sont respectivement remplacés par les mots « M. Laurent GRUSON », « Stéphane VANOIRBECK », « M. Pierre MELCH ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2009, dat in werking treedt op 22 oktober 2009, wordt de heer Stéphane Nicolas, woonachtig rue des Frères Stasse 25, te 5380 Hingeon, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 22 octobre 2009 qui entre en vigueur le 22 octobre 2009, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à M. Stéphane Nicolas, domicilié rue des Frères Stasse 25, à 5380 Hingeon.


Bij ministerieel besluit van 6 oktober 2008, dat in werking treedt op 6 oktober 2008, wordt de heer Stéphane Fievet, woonachtig avenue du 10 de Ligne 13, te 6700 Arlon, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 6 octobre 2008 qui entre en vigueur le 6 octobre 2008, agrée M. Stéphane Fievet, domicilié avenue du 10 de Ligne 13, à 6700 Arlon, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Bij koninklijk besluit, d.d. 8 oktober 2004, wordt de heer Fernand Stievenart aangesteld in de graad van hoofdcommissaris bij de lokale politie van de zone Boussu-Colfontaine-Frameries-Quaregnon-Saint-Ghislain voor de duur van zijn functie van adjunct-korpschef.

Par arrêté royal du 8 octobre 2004, le commissionnement au grade de commissaire divisionnaire de police auprès du corps de la police locale de la zone de police de Boussu-Colfontaine-Frameries-Quaregnon Saint-Ghislain de M. Fernand Stievenart, est accepté pour la durée de sa désignation à la fonction d'adjoint du chef de corps.


Bij koninklijk besluit van 23 november 2000, dat in werking treedt met ingang van 23 oktober 2000, wordt de heer Stéphane DE MUELENAERE, te Sint-Laureins, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de handelsluchtvaart, ter vervanging van de heer Jean ROM, te Sint-Katelijne-Waver, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij za ...[+++]

Par arrêté royal du 23 novembre 2000, qui produit ses effets le 23 octobre 2000, M. Stéphane DE MUELENAERE, à Sint-Laureins, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'aviation commerciale, en remplacement de M. Jean ROM, à Sint-Katelijne-Waver, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.




Anderen hebben gezocht naar : 13 oktober     oktober     oktober 2017 wordt     wordt de heer     heer stéphane     1 oktober     september     23 oktober     oktober 2007 wordt     maart     december 2014 worden     heer     heer stephan     december 2014 worden     april 2015 worden     22 oktober     oktober 2009 wordt     6 oktober     oktober 2008 wordt     heer stéphane fievet     oktober 2004 wordt     heer fernand stievenart     november     oktober 2000 wordt     oktober 2007 wordt de heer stéphane stievenart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2007 wordt de heer stéphane stievenart' ->

Date index: 2024-01-28
w